Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
wet and dry clay tiles
português translation:
tijoleira (azulejo) molhada e seca
Added to glossary by
Ivana de Sousa Santos
Apr 22, 2006 01:47
18 yrs ago
inglês term
wet and dry clay tiles
inglês para português
Tecn./Engenharia
Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)
Superfícies de testes de calçado (para ver se o calçado escorrega ou não nessas superfícies):
- wet and dry clay tiles
- ceramic tiles
- etc.
- wet and dry clay tiles
- ceramic tiles
- etc.
Proposed translations
(português)
5 | tijoleira (azulejo) molhada e seca | António Ribeiro |
5 +2 | ladrilhos de argila molhados e secos | Marco Schaumloeffel |
4 | pisos cerâmicos molhados e secos | rhandler |
Proposed translations
1 hora
Selected
tijoleira (azulejo) molhada e seca
São as duas alternativas em Pt-Pt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pensei logo em "tijuleira" quando vi a palavra "tiles" mas perguntei para me certificar disso. Obrigada a todos pela ajuda."
+2
36 minutos
ladrilhos de argila molhados e secos
penso que ladrilhos realmente é a melhor opcao, apesar de tiles tb poder significar telhas. Veja clay tiles:
http://www.johnsbighead.com/jbh-art12.htm
http://www.johnsbighead.com/jbh-art12.htm
12 horas
pisos cerâmicos molhados e secos
Assim diria.
Something went wrong...