Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cycle down
Portuguese translation:
reduzir a velocidade
Added to glossary by
AnaLouro
Feb 15, 2002 17:07
22 yrs ago
English term
cycle down
English to Portuguese
Tech/Engineering
Printing & Publishing
printers
The engine will cycle down at the end of a job when the job contains a cover page or banner page
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
Reduzir a velocidade e parar
Hi Ana:
To "cycle down" is to shedule a gradual slow-down and if it's all the way "down", as in this case, come to a stop. They are simply trying to differentiate between a sudden stop and a gradual stop. You could also say: "o motor irá parar gradualmente ao final duma tarefa..."
To "cycle down" is to shedule a gradual slow-down and if it's all the way "down", as in this case, come to a stop. They are simply trying to differentiate between a sudden stop and a gradual stop. You could also say: "o motor irá parar gradualmente ao final duma tarefa..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Isto é mesmo o que a frase quer dizer. Trata-se do motor de uma impressora e não de um motor de busca internet como foi aqui sugerido.
Agradeço a colaboração de todos."
14 mins
reduzirá o passo (automaticamente)
"reduzir o passo do motor" = reduce the engine pace. To cycle down imples that the engine stops automatically. See if this helps.
36 mins
O mecanismo reduzirá o ritmo da operação no final do serviço (ou job) quando este ...
experience
+1
38 mins
DÚVIDA CRUEL...
Colegas, será que não há algo mais aqui?
Como estamos falando de "cover page", "banner page", será que isso é mesmo um motor, e o "job" é algo de um CNC?
Ou será que estamos falando de algo do tipo "search engine", mais relacionado a Internet?
Acho que o contexto ajudaria muito...
Como estamos falando de "cover page", "banner page", será que isso é mesmo um motor, e o "job" é algo de um CNC?
Ou será que estamos falando de algo do tipo "search engine", mais relacionado a Internet?
Acho que o contexto ajudaria muito...
+1
1 hr
interromper, diminuir, reduzir o processo de busca
Concordo com o Paulo. Mas a metafora ainda pode ser utilizada com a devida modificação.
Se se tratar de software, a tradução poderia ser assim:
"O motor interromperá o processo de busca no fim de uma tarefa quando esta contiver uma página..."
Apenas minha sugestão, espero que ajude um pouco.
Se se tratar de software, a tradução poderia ser assim:
"O motor interromperá o processo de busca no fim de uma tarefa quando esta contiver uma página..."
Apenas minha sugestão, espero que ajude um pouco.
18 hrs
se deslocará para baixo
Já que estamos falando de impressoras (não é?), me parece que um de seus componentes "se deslocará/rodará para baixo" após o término da impressão no caso de arquivos que contenham uma capa ou banner/faixa.
Boa sorte...
Boa sorte...
1 day 1 hr
reduzir ciclo de funcionamento
O motor reduzirá seu ciclo de funcionamento no final do trabalho, na fase de folha de rosto ou aviso de mensagem.
Something went wrong...