Glossary entry

English term or phrase:

English Overlaid

Portuguese translation:

Sobreposição ao Inglês

Added to glossary by Paula Cardoso
Aug 27, 2008 23:57
15 yrs ago
English term

English Overlaid

English to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications)
Context Notes:

For English we use prompts e.g. "Press P to play the message, M to make a new message ...."
For English Overlaid we use same prompt as, "Press 7 to play the message, 6 to make a new message ..."

The word Overlaid is a standard way of saying that something is mapped. In this case the mapping is numerical choice for voicemail options.
This is to help users to listen to their voicemails using numerical options.


I can't seem to find a similar expression in Portuguese. Thanks for your help!
Proposed translations (Portuguese)
4 Sobreposição ao Inglês

Proposed translations

19 days
Selected

Sobreposição ao Inglês

Já que você não fechou a questão, resolvi colocar minha sugestão como resposta. :)
Best wishes! :) :) :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

Eu traduziria "overlaid" como "sobreposição", mas não sei como você poderia utilizar a palavra...
Só tentando ajudar... :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-08-28 11:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Tendo em vista a força dada pela M. Browne, talvez uma tradução possível seria "sobreposição ao Inglês" ou "Inglês sobreposto", pois os números estariam sobrepondo a Língua.
Só mais uma sugestão... :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day41 mins (2008-08-29 00:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Bom que pude ajudar! Às vezes a gente usa o cérebro. Só às vezes... :) Grata a todos!
Note from asker:
Depois de pesquisar bastante, penso que tem razão e já me faz sentido utilizar a expressão "sobreposição ao Inglês". Muito, muito obrigada por esta ajuda preciosa, nada fácil!
Peer comments on this reference comment:

agree Marcia Browne : Encontrei em um glossário de Telecom : multiple overlay access system (MOAS) cuja tradução é sistema de acesso de sobreposição múltipla. Portanto acho que a tradução sugerida pela colega está correta, sim Overlay=Sobreposição
7 hrs
Obrigada pela força!
agree Luciana Roppa
9 hrs
Agradecida!
agree Marlene Curtis
13 hrs
Grata!
agree Maria José Tavares (X)
1 day 5 hrs
Thank you!
agree Patrícia Louro Gomes
3 days 21 hrs
Obrigadinha! :)
agree Nilton Junior
18 days
Obrigada, Nilton!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search