Glossary entry

English term or phrase:

word on the street

Romanian translation:

vocea străzii

Added to glossary by Mara Cojocaru
Jul 18, 2007 11:56
16 yrs ago
English term

word on the street

English to Romanian Other Automotive / Cars & Trucks
Se referă la un curs - tehnici de vânzări în domeniul auto.
Iată contextul:
Lesson Topics:
• Mapping the New Territory: The Segment
• Mapping the New Territory 2: The Customer
• Expedition 1 – 6 - Leading with Style, Connect with your Environment, Power and Precision, Strength and Safety
• Expedition Planning
• Find Your Own Direction
• Word On The Street
• Rival Players
• Capture the Lifestyle
• Keep Exploring
Change log

Jul 19, 2007 08:43: Elvira Daraban Created KOG entry

Jul 20, 2007 09:11: Mara Cojocaru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/67818">Elvira Daraban's</a> old entry - "word on the street"" to ""publicitate din gură în gură""

Discussion

Valentin Cirdei Jul 19, 2007:
O mică observaţie: publicitatea stradală e cu totul altceva. O puteţi vedea în imaginea de aici: http://ro.wikipedia.org/wiki/Publicitate. Dacă nu aveţi alt context (publicitate grafică), rămâne întrebarea (publicitate orală)...

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

se zice că.../din gură în gură

depinde la ce se foloseşte tehnica cu pricina în cadrul cursului

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-07-18 12:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

publicitate/reclamă. am impresia că in domeniul publicităţii se chiar foloseşte termenul

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-07-18 12:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

vezi link-ul recomandat de valentin şi http://www.wall-street.ro/articol/Marketing-PR/11263/Vinzare...
Note from asker:
Ar putea fi atunci „publucutate din gură în gură”?
„publicitate din gură în gură” vroiam să spun...
Peer comment(s):

agree Mihai Dascalu : E un fel de publicitate stradală care mai e numită "word-of-mouth marketing": http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/6478889.stm
23 mins
mulţumesc adică. mi-am dat cu stânga-n dreapta pe tastatură
agree lucca
1 hr
mulţumesc, Lucian
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
mulţumesc, Iosif
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Mihai! „Publicitate stradală” mi se pare o variantă foarte bună şi destul de apropiată de original!"
+4
6 mins

v.

În română umblă vorba prin târg, dar nu ştiu cât de pretenţioasă/colocvială vreţi să fie exprimarea. În al doilea caz, aş zice "Vorba din târg", e destul de clar.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minute (2007-07-18 12:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

Îmi dau seama că e vorba de construirea reputaţiei prin recomandări, viu grai, zvonuri, nu ?

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2007-07-18 12:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/340682

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2007-07-18 12:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nici în engleză nu e, v. Method Man :D

Linkul pe care l-am dat e destul de generos. Aş merge în cazul ăsta pe varianta Cristinei, "recomandări verbale".
Note from asker:
Exprimarea trebuie să fie cât se poate de oficială...
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu : "Recomandari verbale" sau "prin viu grai"
9 mins
Mulţumesc
agree Cristian Iscrulescu
32 mins
Mulţumesc
agree Anca Nitu : Vorba din târg - imi place foarte mult!
2 hrs
Mulţumesc :)
agree RODICA CIOBANU : pozitiv, as opta tot pentru "recomandari verbale"
19 hrs
Mulţumesc.
Something went wrong...
17 mins

răspândirea pe cale orală (a informaţiilor)

La modul Foarte general. Ar fi bine parcurs acel capitol şi extras ceva relevant din el ca şi context.
Note from asker:
Acesta este tot contextul pe care îl am...
Something went wrong...
22 mins

dobândirea bunei reputaţii / cum (să) ne promovăm

Doar o sugestie.
Cred ca se refera la metode de a face produsul cunoscut pe piata prin "vorbe răspândite"...
Something went wrong...
+1
45 mins

vocea străzii

o sugestie
Peer comment(s):

agree Valentin Cirdei : E ok, dar mă cam gândesc la o ceată de linşori :)
9 mins
Nu-i bai. Tot "răul" spre bine. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search