Glossary entry

English term or phrase:

beta-amirynoleylalcohol acid

Romanian translation:

esterul acidului amirinic cu oleil alcoolul

Added to glossary by cezara lucas
Feb 28, 2009 11:22
15 yrs ago
English term

beta-amirynoleylalcohol acid

English to Romanian Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Leaves of seabuckthorn contain beta-amirynoleylalcohol acid, which facilitates the blood circulation.
Change log

Mar 16, 2009 12:57: cezara lucas Created KOG entry

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

esterul acidului amirinic cu oleil alcoolul

Din cate imi dau seama este un ester obtinut printr/o reactie de esterificare in pozitia beta intre un acid (acidul amirinic) si oleil alcoolul, si atunci denumirea ar fi
esterul acidului amirinic cu oleil alcoolul;
si presupun ca este compusul cerat din frunzele de catina (seabuckthorn)
Vezi acidul amirinic:
De exemplu prezenta acidului alpha-amyrinic, care este caracteristic unor ... să fi existat gimnospeme care produceau acest acid în alte timpuri geologice. ...
www.romanit.ro/ro/materiale/rapoarte/faza1.html - 63k - În Cache - Pagini similare
monobasic amyrinic acid, C29H,,mC02H (molecular weight deter- mined), which melts at 126-127O. From the behaviour of amyrin ...
www.rsc.org/delivery/_ArticleLinking/DisplayArticleForFree.... - Pagini similare

Alcool de oleil sau oleil alcoolul :
Alcool nonilic/alcool pelargonic/nonanol/octilcarbinol [2 companii] · Alcool octilic [4 companii] · Alcool de oleil [2 companii] ...
www.kompass.com/product/CH_PR_I_ro_Z_RO_K_alcool_PgP_1 - 34k

S-a observat că sursele de carbon, cum sunt uleiul de măsline, acidul oleic, oleil alcoolul, acidul linoleic şi trioleina, împreună cu sursele de azot ca soia, caseina din laptele de bovine sau extractul de carne induc puternic formarea hifelor la câteva tulpini de Yarrowia lipolytica.

--------------------------------------------------
Note added at 4 zile (2009-03-04 19:47:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Forumul ProZ este folosit de noi toti in cazul in care avem cunostinte limitate si cautam asigurari.
Dv ati primit o astfel de asigurare, si daca tot nu va pricepeti la domeniul in care traduceti,
...puteti da 4 pct Kudoz....cel putin din curtoazie!

--------------------------------------------------
Note added at 4 zile (2009-03-05 07:30:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Asculta Ioanasb,
te cam contrazici cu nota ta anterioara, in care "cunostintele mele limitate de chimie nu imi permit sa evaluez mai bine acest raspuns".
Eu iti spun ca a multumi cu jumatate de gura (echivalentul a 2 pct K) nu te va lumina mai mult in asteptarile tale.
Asadar, poti multumi cu toata gura (4 pct K) si iti poti cauta in alta parte confirmarile pe care nu le/ai gasit aici.
Si nu presupun ca nu ai cunostinte din domeniul in care traduci. Chiar nu ai, si te deranjeaza sa admiti asta.
Oare de ce?

Note from asker:
Îndrăziniți să pomeniți cuvântul curtoazie și în același timp presupuneti că nu am cunoștințe din domeniul din care traduc. Total fals. Textul nu era din domeniul chimiei...
Va mulțumesc pentru tot.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Din pacate, cunostintele mele limitate de chimie nu imi permit sa evaluez mai bine acest raspuns. Oricum, multumesc pentru explicatii!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search