Glossary entry

English term or phrase:

cut-off date

Romanian translation:

termen final de plata (pt plata salariilor); data finala pentru efectuarea platii

Added to glossary by alegna851
May 5, 2011 17:41
13 yrs ago
34 viewers *
English term

cut-off date

English to Romanian Bus/Financial Economics chestionar/ raport de sal
Effective date for remuneration data / cut-off date: 2011.

Mai mult context nu am. Data de intrerupere a platii salariale?

Discussion

Raportul se incheie Datele sunt valabile la data de/raportul se incheie la data de: 2011

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

termen final de plata (pt plata salariilor); data finala pentru efectuarea platii

Nu am gasit link-uri potrivite, dar cut-off este termenul folosit frecvent in contabilitate/administratie, finante (dar nu numai) etc., care indica data finala pe cand un raport financiar, etc. sau o situatie contabila sau o perioada financiara, trebuie incheiat(a) sau o investitie, sau altfel de tranzactii trebuiesc efectuate pana la acea data.
Peer comment(s):

agree Tradeuro Language Services
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search