Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cut-off date
Romanian translation:
termen final de plata (pt plata salariilor); data finala pentru efectuarea platii
Added to glossary by
alegna851
May 5, 2011 17:41
13 yrs ago
34 viewers *
English term
cut-off date
English to Romanian
Bus/Financial
Economics
chestionar/ raport de sal
Effective date for remuneration data / cut-off date: 2011.
Mai mult context nu am. Data de intrerupere a platii salariale?
Mai mult context nu am. Data de intrerupere a platii salariale?
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | termen final de plata (pt plata salariilor); data finala pentru efectuarea platii | Gabrielle Weatherhead |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
termen final de plata (pt plata salariilor); data finala pentru efectuarea platii
Nu am gasit link-uri potrivite, dar cut-off este termenul folosit frecvent in contabilitate/administratie, finante (dar nu numai) etc., care indica data finala pe cand un raport financiar, etc. sau o situatie contabila sau o perioada financiara, trebuie incheiat(a) sau o investitie, sau altfel de tranzactii trebuiesc efectuate pana la acea data.
Reference:
http://www.ziaruldebacau.ro/ziarul/2010/04/24/termen-final-pentru-plata-taxelor-si-impozitelor.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
Discussion