Glossary entry

English term or phrase:

Class A harmonized product

Romanian translation:

Produs optimizat pentru calsa A/care îndeplineşte cerinţele clasei A

Added to glossary by Robert Tanase (X)
Oct 25, 2006 19:44
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Class A harmonized product

English to Romanian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Este vorba de precizări privind încadrarea unui produs din punctul de vedere al interferenţelor electromagnetice. Context:

(CompanyName) has determined that this product is a Class A harmonized product.

Cu siguranţă va fi cineva cu mai multă inspiraţie decât mine în momentul ăsta.
Mulţumesc

Discussion

Robert Tanase (X) (asker) Oct 26, 2006:
mulţumesc Mulţumesc pentru toate sugestiile, până la urmă am găsit versiunea pe care a sugerat-o şi Mihai. Varianta lui Lucian va primi punctele, fiind răspunsul cel mai apropiat de versiunea aleasă de mine în cele din urmă, iar explicaţiile lui mi-au fost de mare folos.
Mihai Badea (X) Oct 25, 2006:
De acord cu explicaţiile lui Lucian. O variantă de traducere ar putea fi "produs care îndeplineşte/respectă cerinţele clasei C".
lucca Oct 25, 2006:
Practic, nu sunt teste de compatibilitate directă (produsul A cu altele), ci măsurători (destul de complexe) ale unor radiaţii EM parazite. Dacă nivelurile măsurate sunt mai mici decât cele admise, este OK şi produsul este de Clasa A sau B, după caz.
lucca Oct 25, 2006:
Produsele electronice (de toate felurile) sunt sau nu sunt în clasa A (sau B), în urma testelor. Nu există diferenţe (produsul X este mai armonizat cu clasa A decât produsul Y). E cel mult un marketing gimmick. Aş renunţa liniştit la "armonizare".
Robert Tanase (X) (asker) Oct 25, 2006:
"armonizarea" Mersi, Lucian, tocmai "armonizarea" încerc şi eu s-o ocolesc, dar sensul pe care îl pricep eu e că produsul e "în armonie" cu alte produse din clasa A şi că potrivit testelor nu există interferenţe electromagnetice.
lucca Oct 25, 2006:
Cred că aş spune "produs care se încadrează în prevederile clasei A de interferenţă electromagnetică (EMI) (FCC, SUA)". Dacă nu e vorba de SUA, aş mai căuta pe Net. "Armonizarea" mi se pare o preţiozitate. Se încadrează sau nu.

Proposed translations

12 hrs
Selected

Produs optimizat pentru calsa A

în loc de ”armonizat”... :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-10-26 08:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

eventual ”optimizat pentru clasa A electromagnetică”?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

vezi jos

Aceste sunt producte care sunt projectate, testate si clasificate si in general harmonizate dupa o clasificare speciala din punct de vedere al mediul electromagnetic. Sunt in sensul acesta doua categorii: Clas A si Clas B. Vedeti, va rog, linkul acesta:
http://support.dell.com/support/edocs/video/P107549/en/regs....
si
http://unstats.un.org/unsd/class/intercop/training/australia... European System of Classifications
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search