Glossary entry

English term or phrase:

keep life humming along

Romanian translation:

fac sa se invarta rotile/ rotitele vietii ( asa cum le stim )

Added to glossary by Anca Buzatu
Dec 2, 2007 18:02
16 yrs ago
English term

keep life humming along

English to Romanian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
"Grounded in more practical reality, the reason they have power is because they make all the tools and the saddles and jewellery, all the things that you need ***to keep life humming along***".

Mulţumesc!

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

fac sa se invarta rotile/ rotitele vietii ( asa cum le stim )

http://www.answers.com/topic/hum-along-and-dance

expresia inseamna " a fi in ton cu " la modul general

"keep your business humming along"
http://mystrategicplan.typepad.com/strategically_speaking/20...
= a mentine o afacere in stare optima de functionare

alte solutii
http://www.proz.com/kudoz/964557

frumoasa intrebare !
Note from asker:
frumoasă traducere:)
Peer comment(s):

agree Mihaela Ghiuzeli : Imi place cum ai legat "uneltele" de "rotite". That's crafty !
56 mins
multumesc frumos
agree mistahara (X) : vorba (parafraza) cantecului "roata vietii se invarteste..." :)
1 hr
multumesc
agree Claudia Anda-Maria Halas
2 hrs
multumesc
agree MMFORREST
15 hrs
agree Cristina Moldovan do Amaral
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult, Anca."
3 mins

ca sa mearga viata struna

O idee.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-12-02 18:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://search.babylon.com/?q=hum&babsrc=toolbar&cid=tbr&tl=e...
"hum"- ideea de viata activa, ocupata
"ca sa ai o viata ocupata si activa".
Eu am interpretat-o insa ca fiind 'ai toate uneltele la dispozitie ca toate sa mearga snur/struna".Nu-ti lipseste nimic.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-12-02 18:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://144.92.105.154/12616
opusul "stagnarii "'In engleza, as mai interpreta 'things are working smoothly and busily"
Note from asker:
Mulţumesc pentru răspunsul promt:).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search