Jan 23, 2008 16:53
16 yrs ago
16 viewers *
English term
not to be unreasonably withheld or delayed
English to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Lease Agreement
Tenant may not transfer or assign any of its rights or obligations under this Contract or sublet the Premises, unless Tenant first obtains the Landlord's written consent, *not to be unreasonably withheld or delayed.*
Cum aş putea să formulez să sune bine?
Mulţumesc frumos.
Cum aş putea să formulez să sune bine?
Mulţumesc frumos.
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
care nu va fi întârziat sau refuzat, în mod nejustificat
asta e formularea pe care o folosesc de obicei
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-01-23 17:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
este vorba de consimţământul/acordul proprietarului, pe care acesta nu va refuza sau nu va întârzia să îl dea, în mod nejustificat
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-01-23 17:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
este vorba de consimţământul/acordul proprietarului, pe care acesta nu va refuza sau nu va întârzia să îl dea, în mod nejustificat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Acesta este răspunsul pe care l-am folosit în traducerea mea. Mulţumesc frumos."
6 mins
pentru a nu fi reţinut sau împiedicat pe nedrept.
Sugestie
+3
47 mins
a nu fi intarziata sau retinuta fara un motiv legitim/justificat
http://www.proz.com/kudoz/178378
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-01-23 17:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
recitificare :
drepturile si obligatiile contractuale nu pot fi suspendate sau revocate fara un motiv legitim/ o justificare valabila
nu am citit contextul cu atentie , scuze
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-01-23 17:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
recitificare :
drepturile si obligatiile contractuale nu pot fi suspendate sau revocate fara un motiv legitim/ o justificare valabila
nu am citit contextul cu atentie , scuze
Peer comment(s):
agree |
Thomas Tolnai
8 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Veronica Manole (X)
22 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Áron Török
34 mins
|
multumesc
|
Something went wrong...