Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grants (intellectual property)
Romanian translation:
Subventii, Cesiuni
Added to glossary by
Andreea Birsan
Jan 27, 2016 09:29
8 yrs ago
7 viewers *
English term
grants (intellectual property)
English to Romanian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Company Z shall execute and deliver such further documents and take such further actions as may be necessary or appropriate to effect company Y's ownership in future Intellectual Property rights, including without limitation any intellectual property assignments, waivers, grants or powers-of-attorney, as the case may be.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | Subventii, Cesiuni | Ruxandra Jianu |
References
Grant | Claudia Coja |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Subventii, Cesiuni
Ar putea fi variantele care s-ar portrivi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
15 mins
Reference:
Something went wrong...