Glossary entry

English term or phrase:

in the late 1970s–1980s

Romanian translation:

sfârşitul anilor 70 şi începutul anilor 80

Added to glossary by Elena Iercoşan
Feb 17, 2007 13:09
17 yrs ago
English term

in the late 1970s–1980s

English to Romanian Other Other
Exprimarea mi se pare ambiguă.
Cum să traduc să evit orice confuzie?

Paragraful anterior se referă la "in the 1970s", iar următorul la "by the 1990s".

Să deduc că "in the late 1970s–1980s" acoperă sfârşitul deceniului 8 şi întregul deceniu 9?

Mulţumesc anticipat.

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

sfârşitul anilor 70 începutul anilor 80

„by the 1990s”, zic eu, că acoperă perioada anilor 80 inceputul 90.
Peer comment(s):

agree Marcela MF
34 mins
Mulţumesc, Marcela!
agree Anamaria Sturz
4 hrs
Mulţumesc, Anamaria!
agree Cristina Butas
4 hrs
Mulţumesc, Cristina!
agree Bogdan Burghelea
18 hrs
Mulţumesc, Bogdan!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc tuturor!"
20 mins

în ultimii ani ai deceniului 8 şi în deceniul 9

iar by the 90s - în jurul anului 1990

--------------------------------------------------
Note added at 22 minute (2007-02-17 13:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

o idee de a verifica ar fi să căutaţi documentaţie mai precisă despre evenimentele descrise
Note from asker:
Gând la gând cu bucurie, exact asta încercam să fac, din păcate evenimentele la care se face referire nu sunt de genul celor des menţionate în literatură, nu sunt foarte cunoscute, de aceea am apelat la ajutorul vostru pentru interpretarea cronologiei respective.
Something went wrong...
51 mins

în anii '70 şi '80

Eu aşa aş traduce, tocmai pentru că ai un paragraf care începe cu "în anii '70" - care e mai mult decât "în ultimii ani 70", cuprinde o mare mare perioadă.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-02-17 14:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

by the 90s aş traduce prin "la începutul anilor 90"

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-02-17 14:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sau e ceva de genul "Chestia asta era la sfârşitul anilor 70 sau sfârşitul anilor 80 ? Nu mai ţin minte exact, dar cert e că la începutul anilor 90, etc" E posibil ?
Something went wrong...
+4
55 mins

pe la sfărşitul anilor '70 - '80

Am mai întâlnit exprimarea asta atunci când cel care relatează nu este foarte sigur, sau nu îşi aminteşte exact perioada, sau când se referă la o perioadă de timp mai lungă, încheiată cu aproximaţie în anii '70 - '80.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-02-17 14:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

sfÂrşitul nu sfĂrşitul :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-17 14:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă acea „-” are sensul de „de la, până la” atunci poate însemna:

„de la sfârşitul anilor '70 şi pe parcursul anilor '80.”
Peer comment(s):

agree Irina Stanescu : Exact la asta ma gandeam si eu acum. E posibil. Buna dimineata, Florin !
1 min
Mulţumesc! Şi de bună dimineaţa :)
agree Cristina Moldovan do Amaral : ultima varianta suna bine
39 mins
Mulţumesc!
agree Emina Popovici : Da, de obicei asa este tradus
53 mins
Mulţumesc!
agree Anca Nitu
3 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search