Glossary entry

English term or phrase:

windchill factor

Romanian translation:

indice de răcire eoliană

Added to glossary by Andrei Sommer
Oct 25, 2007 10:01
16 yrs ago
4 viewers *
English term

windchill

English to Romanian Science Science (general) weather
exprimat in grade Celsius

Discussion

Andrei Sommer (asker) Oct 25, 2007:
sau "wind chill"

Proposed translations

+9
7 mins
Selected

răcire eoliană

indice de răcire eoliană (pornind de la traducerea în franceză)
sau pur şi simplu "indice de răcire în funcţie de vânt"
Ziarul de Iasi - Liderul presei iesene - Duminica spre luni la ... "Exista un indice de racire in functie de vint. Astfel, exista o formula care ia in calcul temperatura si vintul, la un moment dat. ...
www.ziaruldeiasi.ro/cms/site/z_is/news/duminica_spre_luni_l... - 31k - În Cache - Pagini similare
Peer comment(s):

agree Cristian Brinza
11 mins
Mulţumesc :)
agree MMFORREST : temperatura pe care o simtim, luand in consideratie racirea cauzata de vant
14 mins
Mulţumesc
agree Claudia Anda-Maria Halas
16 mins
Mulţumesc
agree Elvira Tatucu : Expresia cu "indice de răcire" îmi place mai mult, e mult mai utilizata în RO chiar dacă nu-i foarte scurta exprimarea.
1 hr
Mulţumesc
agree Cristiana Coblis
1 hr
Mulţumesc
agree Irina-Maria Foray
1 hr
Mulţumesc
agree Cristina Moldovan do Amaral
4 hrs
Mulţumesc
agree Anca Nitu : exact il aud mereu la buletinul meteo:)
6 hrs
Mulţumesc
agree RODICA CIOBANU
1 day 12 hrs
Mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor."
+1
3 mins

temperatură aparentă

Peer comment(s):

agree lucca : Poate ar trebui adăugat "(în funcţie de vânt)", pt. că şi Heat Stress e tot o temperatură aparentă
7 mins
Corect. Mulţumesc pentru observaţie.
neutral Andrei Albu : aparentă poate să se refere la orice, nu neapărat la răcire (chill); există şi vânturi fierbinţi :)
12 mins
Observaţie corectă.
neutral Anca Nitu : Wind chill factor e racirea suplimentara datorata vantului
6 hrs
Something went wrong...
10 hrs

senzaţie de frig (temperatura efectiv resimţită)

Se foloseşte pentru aprecierea temperaturii scăzute resimtite în sezonul rece din cauza vântului şi are ca opus confort termic, în sezonul cald.

Iar wind chill factor, este indice de răcire eoliană, exprimare care nu am auzit incă să fie folosită asa de mult ca indice de confort termic. Dar în franceză există.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search