Glossary entry

German term or phrase:

Quornstäbli

English translation:

quorn sticks

Added to glossary by Marc Svetov
Oct 11, 2011 10:54
12 yrs ago
German term

Quornstäbli

German to English Other Cooking / Culinary Menu, Swiss restaurant
"Gemüseteller SFR XX.00
Saisonales Gemüse mit panierten Quornstäbli und Spiegelei"

Discussion

BirgitBerlin Oct 11, 2011:
darf nicht weil... es angeblich noch nicht ausreichend als Nahrungsmittel getestet wurde. Die Fleischlobby in Deutschland ist eben mächtig. Eine ähnliche Geschichte wie bei Stevia, man wehrt sich gegen ein neues Konkurrenzprodukt. Habe bezüglich Quorn vor einigen Jahren längere Gespräche mit dem Handelsbeauftragten der britischen Botschaft geführt.
Dorothy Schaps Oct 11, 2011:
*Darf* nicht?! Ist das tatsächlich so?! Ich weiss man bekommt es hier nicht (muss man aus England importieren!), aber das es nicht verkauft werden darf!? Wieso dann?!
BirgitBerlin Oct 11, 2011:
Ach, die Schweizer haben's gut... da darf Quorn verkauft werden. Nicht hier in Deutschland... :-(

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

quorn sticks

http://en.wikipedia.org/wiki/Quorn
http://forum.davidicke.com/showthread.php?t=64809&page=2

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2011-10-17 11:11:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree Nicola Wood
24 mins
Thanks!
agree BirgitBerlin
4 hrs
Dankeschön!
agree Ingo Dierkschnieder
4 hrs
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
6 mins

Quorn fingers

Quorn is a meat-free alternative made from mycoproteins.
Peer comment(s):

agree BirgitBerlin
4 hrs
Danke Birgit.
agree Coqueiro
4 hrs
Dankeschön.
agree franglish
5 hrs
Thank you.
agree Lancashireman : It's (still) a brand name, so my vote goes to the answer with the big Q.
14 hrs
Thanks Andrew.
agree GiselaVigy : ein bisschen spät...
723 days
Besser spät als nie :-) Danke Gisela.
Something went wrong...
+2
8 mins

Quorn sticks / Quorn fingers

I would guess that "Stäbli" is Swiss German for "Stäbchen". So Quornstäbli could be like fish fingers but made of Quorn...

Unfortunately I can't provide any references. A Google search for "Stäbli" just gave me links for "Stäubli"!
Peer comment(s):

agree Cetacea : You're absolutely right. Greetings from Switzerland. :-)
1 hr
Thank you! =)
agree Lonnie Legg : "Fingers" (UK/ http://www.quorn.co.uk/products/Fish-Less_Fingers.aspx) or US: "sticks", if the processed fish product is to be referenced; or else the more neutral "sticks".
2 hrs
Thank you! =)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search