Glossary entry

German term or phrase:

Bionade-Bohème

English translation:

the hip and healthy

Added to glossary by FABarnhoorn
Jun 22, 2012 14:51
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Bionade-Bohème

German to English Other Government / Politics
The term was recently mentioned in an interview in a German paper (Frankfurter Allgemeine Zeitung) with the political leader of the leftwing party mrs. Katja Kipping:

Die Linken-Chefin Katja Kipping will hohe Gehälter zu hundert Prozent besteuern, jedem ein auskömmliches Grundeinkommen garantieren und die Bionade-Bohème verführen.
Proposed translations (English)
3 the hip and healthy
3 +4 whole-grain Hallelujahs
5 veggieburger bohemians
4 -1 muesli munchers

Discussion

Ramey Rieger (X) Jun 25, 2012:
@dkfmmuc You're making me blush...............I see the Bionade Bohéme as those who are proud of their exclusivity, not really wanting, or trusting, political affiliation. Hmmm maybe I'M a whole grain Hallelujah!
dkfmmuc Jun 25, 2012:
@Ramey: Great post! I am convinced that [b] Bionade-Bohème [/b] is one key phrase/term within this article. It describes the movement of the party from a representation of interests of all people with a minor income to a broader political movement. For that K. Kipping emphasizes the lack of fairness and justness not only for people not employed or earning less money. She wants to open the political movement for the innovators and entrepreneurs which are - in her words - the Bionade Bohème. So I am convinced that noone will shoot you down in KuDoz for this post. Even more you get applause and admiration for that.
Ramey Rieger (X) Jun 25, 2012:
@Florie - Hello! I have never campaigned for my own suggestion before, but there's always a first time! Bionade Bohéme is a badge wearer - I'm one of THEM - so to speak, defining their difference, and often their somewhat arrogant exclusiveness. A self-proclaimed "Hallelujah". "Creative commoners" would be a plain and simple false translation, highly misleading in the context. No offense, but you can sue me if you like. I've been shot down in Kudoz so often, (Hi Cilian!), but am still standing.
Joseph Given (X) Jun 25, 2012:
Creative commons means in fact nothing more than freely available, non-copyrighted creative material. "Commons" in this context means intellectual goods which belong to no one, that may be used by anyone. I think you are confusing Künstlerische Bohème/Artistic Bohemians with, creative commoners with non-aristocratic artists, with non-copyrighted material with open source weiss-der-Geier. This is, sorry FABarnhoorn, like a really heavy mistake. You should think about this again.
dkfmmuc Jun 25, 2012:
Zustimmung zu Brigitte! Kann auch schon mit dem Begriff "commons" überhaupt nichts anfangen, denn dort geht es ja um eine spezielle TEILGRUPPE der Bevölkerung. Also das Gegenteil von commons.
BrigitteHilgner Jun 25, 2012:
Creative Commons? Damit kann ich im Bionade-Zusammenhang überhaupt nichts anfangen.
http://de.creativecommons.org/was-ist-cc/
FABarnhoorn (asker) Jun 25, 2012:
Thanks for the information. I thought the descriptions and citations of Bionade-Bohème in other German articles most useful. May be the term 'creative commons' is appropriate in the context.
Greetings,
Florie Barnhoorn
Joseph Given (X) Jun 23, 2012:
Veggie burgers did however start out organic and did belong to that kind of want-to-be-different lifestyle up until about 1990, when they became mainstream, as was also the case wit h Bionade which is also dying a similar kind of death at the moment. But all of this is beside the point. Have a nice weekend.
oa_xxx (X) Jun 23, 2012:
That was exactly my point - there is nothing trendy or up market about veggie burgers, and they dont even have to be organic - bionade, however, is still trendy, targets the hip "creative class" and the focus is on organic not vegetarian etc.
Joseph Given (X) Jun 23, 2012:
I don't think there is anything up-market or trendy or hippy about veggie-burgers. They are marketable "pretend to be different" products that you can even buy at Macdonald's now, almost like Bionade which is now owned by Dr. Oeker and no longer supports environmental renewal. You can get int anywhere. I believe therefore that the Bionade Bohème and the veggie-burger bohemian are not only similar but in fact the same thing: perhaps even the same people, just at a different time of day, or maybe on holiday in London. The suggestion not only has down-market class. It has future.
oa_xxx (X) Jun 23, 2012:
I think the suggestions so far focus a bit too much on old school hippy rather than "hip" - as Brigitte says below - too down to earth - to me bionade implies trendy, organic, more up market/middle class but bohemian, a bit alternative - (Prenzlauer Berg - for anyone in Berlin ;-)) - even bourgeois bohemian. Maybe Birkenstock - they did become trendy didnt they? I still associate them with the mid nineties when a friend came back from a summer in Berlin with a pair!
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
yes, but she didn't say it, did she?
Wendy Streitparth Jun 22, 2012:
Well Teresa was half-way there.
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
Birkenstock Bohemian Now I already have an answer, but has no one come up with Birkenstock Bohemian yet. It's staring us in the face and up for grabs.

:) : ) : ) : ) : ) : )
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
Nice discussion this one, all.
Have a nice evening.
Teresa Reinhardt Jun 22, 2012:
@Joseph: I marked the term "granola" as US; maybe I should add West Coast. Given the new context, I would, however, focus more on the greenwashing/fad aspect.
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
Well. I know what you mean Michél but I don't agree totally. I think my suggestion and explanation below takes the kreativ-alternativ Milieu in.
BrigitteHilgner Jun 22, 2012:
@dkfmmuc Ich zitiere doch bloß - in dem Buch (siehe Link) steht diese Definition. Wie man das am besten auf Englisch ausdrückt, wage ich nicht zu entscheiden.
Michél Dallaserra Jun 22, 2012:
Auszug aus dem Interview: Und trotzdem sagen Sie: Die Linke muss sich mehr ums urbane Milieu kümmern, um Latte Macchiato und Bionade-Biedermeier?
<p>
Die Linke braucht eine Doppelstrategie. Einerseits den Linkspopulismus. Nicht in dem Sinne, dass man Ressentiments bedient. Sondern als zugespitzte Ansprache der Armen und Entrechteten, aber auch der durchschnittlichen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer gegen „die da oben“. Andererseits müssen wir das kreativ-alternative Milieu ansprechen.
<p>
Dieses Milieu denkt doch eher postmaterialistisch?
<p>
Am Ende des Tages muss sich auch der Künstler seine Spaghetti kaufen können. Selbst wenn er sagt, der BMW und die Villa im Grunewald sind mir schnuppe, braucht er eine materielle Basis.
Michél Dallaserra Jun 22, 2012:
Nur Bio? Mein Eindruck ist, dass die bisherigen Vorschläge (meiner eingeschlossen) sich zu sehr vom Kontext des Quelltextes entfernt haben. Ja, die Bionade-Bohème steht auf organisch, aber wesentlich scheint mir zu sein, dass die neue Linke-Chefin plant, die Stimmen derjenigen einzufangen, die traditionell nicht die Linke wählen. In diesem Sinne meint "Bionade-Bohème" vor allem auch finanziell besser gestellte Yuppies, die sich traditionell mehr um die eigenen hedonistischen Bedürfnisse als um die Belange sozial benachteiligter Gesellschaftsmitglieder kümmern. Dieser Aspekt muss bei der Übersetzung auch und vielleicht noch stärker berücksichtigt werden als die Vorliebe für Bio.
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
I have never heard of Granola.

I also don't think that you need established terms, since there are very few if any generally known. Apart from that Bionade Bohemé is also hardly established. Bio Tante is established, but that is also more the female version of the Pantoffelheld.

Teresa Reinhardt Jun 22, 2012:
I like Brigitte's explanation; for the US, idiomatic expressions would be "granola" or "Birkenstock" for the first part (Bio), and yuppies to cover the affluent/urban aspect. I think you have to use established terms to get your meaning across; but I also realize that this might not work for EU English.
Joseph Given (X) Jun 22, 2012:
veggie-burger bohemians I think it's the kind of term that is used jokingly in whichever context it seems to fit. You can see how how it's been juxtaposed with bionade biedermeier in the FZ article to implicitly bring out the voluntary poverty of the bohemian, whilst in the BZ article it is used to imply the bio-yuppie. I believe therefore (firmly) that veggie-burger bohemian lends the statement the necessary ambiguity to allow it to become a true and weighty interpretative repertoire with which to explain such complex bio-economical issues.

(Bionade, by the way, are traitors to the cause. They now belong to Dr Oetker)
dkfmmuc Jun 22, 2012:
@Brigitte: gibt´s das als Antwort? Dann kann ich noch heute zustimmen.
BrigitteHilgner Jun 22, 2012:
"alternativ-biologisch angehauchte Großstädter" http://books.google.de/books?id=1gYdKlERBO4C&pg=PA112&lpg=PA...
BrigitteHilgner Jun 22, 2012:
Some background information about Bionade
http://www.brandeins.de/magazin/-1c5e4c18b9/jetzt-sind-wir-q...

Proposed translations

12 mins
Selected

the hip and healthy

To get the gist of this phrase...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have a slight preference for this term"
47 mins

veggieburger bohemians


completely self-explanatory
I have never been more sure of anything in my life

muesli-munching bohemians was my first choice, now rejected in favour of the internal-alliterative qualities of veggieburger bohemians

... to a stately guaranteed basic income for all whilst catering for the veggieburger bohemians (among us).

brackets optional, if you want to be inclusive


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2012-06-22 15:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Of course it should be with hyphen,

veggie-burger
not as one word
Peer comment(s):

neutral philgoddard : "Muesli munchers" would be perfect. If you've really rejected it, I'd like to propose it as an answer myself. I don't agree that "veggieburger bohemians" is alliterative.//You can submit two answers, and if you want to, I'll withdraw mine.
6 mins
I find muesli-munchers a bit aggressive. Bionade bohemians is playful. I am sticking with veggie-burger bohemians. If you must steal my idea then please QUOTE YOUR SOURCE :) To the death then, Cur! Here's Muesli in yer face.
neutral dkfmmuc : Think the term of the veggieburger doesn´t involve the integration of the Bionade Bohème within the society. For me ist sounds like the pure origins of the green political movement. Therefore sorry for the neutral comment.
2 days 15 hrs
Oh don't worry. Disagreement is healthy. I just think back to my youth when Veggieburgers were up and coming and they were as culty as Marmite among the students.
Something went wrong...
+4
1 hr

whole-grain Hallelujahs

Those who identify with their "organic-ness" to a point of hearing a "hallelujah"
Peer comment(s):

agree Usch Pilz : Thanks for the grin you put on my face after a long hard day!
1 day 3 hrs
The pleasure's all mine Usch - relax, it's Sunday!
agree hazmatgerman (X) : At first I thought it a quote http://www.youtube.com/watch?v=QmkXw9U34uw but then: no! Its an original. If only John Belushi hadn't hit the sack! Great job, Ramey.
1 day 3 hrs
Thanks, bro - yes, it's almost an original - calling someone a Hallelujah dates back to my grandma and is quite common and amusing where I come from. Hope you're well!
agree BrigitteHilgner : I'm still not sure (I'm probably too old and cannot relate to Bionade) but I find this miles better than the asker's own suggestion "creative commons".
2 days 17 hrs
I agree, Brigitte, and it has nothing to do with your age. There's always been a group of Hallelujahs out there, from the Elvis cult to the Hippies, not to mention all the religious and political badger wearers.
agree dkfmmuc : 120 % agree, powered by a reheater :-)
2 days 20 hrs
Hey, you're HOT!
Something went wrong...
-1
2 hrs

muesli munchers

With thanks to Joseph for the inspiration.
Peer comment(s):

disagree Joseph Given (X) : Inspiration? It was my bloody idea, which I didn't agree with so that's why I'm disagreeing with you here. If you had said "Quoted from Joseph" I MIGHT have given you a neutral. May the battle begin, Sirrah.
17 mins
It wasn't your idea! You suggested something similar, muesli-munching bohemians, rejected it, and said I could use it if I cited the source, which I did.
neutral BrigitteHilgner : No. Too much down to earth. // Not trendy enough.
22 mins
I don't understand what you mean.
neutral Coqueiro : They're not the typical "Müslis" on a bicycle - they use huge Volvo station wagons to get their favourite fair-trade coffee at the far side of the city ... http://tinyurl.com/7tq57vl
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

The full article

This rather nice (and quite common) phrase makes more sense if you read the paragraph about "Latte Macchiato und Bionade-Biedermeier". Bionade is an organic soft drink.
Peer comments on this reference comment:

agree dkfmmuc
9 mins
agree Coqueiro
4 hrs
Something went wrong...
28 mins
Reference:

Another reference to Bionade-Bohème

It seems that this term is te somewhat newer phrase for the yuppies of the 90s. Although noone classifies even young, urban and rich people as Yuppies nowadays I *think* the Bionade-Bohème is a nice classification with slightly shifted key aspects.
So nowadays the emphasis is more on health aspects and lead a coresponding life and not so emphasized on status and its symbols.

Therefore the Bionade-Bohème is a typical (marketing) classification. Sorry that I have no clue about a corresponding term in English but tha attached reference should deliver more info and background on the use of the term.
Peer comments on this reference comment:

agree Coqueiro
4 hrs
Danke!
agree Monika Gregan/Boenisch : this term is really not easy to tackle.....but I mostly agree with your explanation
1 day 6 hrs
Thanks. I admire such new terms and words due to the fact that they create vealue and uptrade a product/service.
Something went wrong...
1 day 1 hr
Reference:

The article below describes the typical Bionade target market,

might be useful:

"Most Bionade drinkers in Germany -- overwhelmingly from the hip, healthy, hairspray set -- would be surprised to learn that the drink has been around longer than just a couple of years. Indeed, some shelves have been stocked with the stuff since 1995, but few consumers were interested in the boring, health drink.

But in 2000, newly-hired Blum began a makeover, eventually transforming the drink into a must-have with its retro yet enviro-friendly appeal. The flavors -- elderberry, lychee, herb, ginger-orange and the new, sporty "forte" -- likewise have a cool, "you're drinking what?" sensibility. And the broadly-striped label, bulls-eye cap and 1920s-style font exude sophistication.

The re-launched drink hit the zeitgeist exactly, appealing to health-conscious consumers who were drinking less beer just as they were embracing organic food and drink. Bionade (pronounced "Bee-oh-nah-deh") soon became a firm fixture on supermarket shelves and behind the bar in trendy nightspots.

"Instead of selling it as an 'ecological' drink based on ideology, we appealed to a certain lifestyle," Blum says."
Peer comments on this reference comment:

agree dkfmmuc : Great link!
1 day 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search