Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
adaptive Codeoptimierung optischer Übertragungssysteme
English translation:
Adaptive code optimization for optical transmission system
Added to glossary by
Jorge Payan
Feb 22, 2007 20:52
17 yrs ago
German term
adaptive Codeoptimierung optischer Übertragungssysteme
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Der Inhalt einer Diplomarbeit umfasst im Wesentlich das obige Thema.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Adaptive code optimization optical transmission system | Jorge Payan |
3 +6 | adaptive code optimization of optical transmission systems | Kim Metzger |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
Adaptive code optimization optical transmission system
no easy to find as whole expresion, but it is the way it translates.
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: of optical transmission systems. The -er suffix in optischer means it's the dative case - of the
1 min
|
Thanks and you were right!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This translation is a non-brainer in its present form and I had this version written down myself from the start. Actually I was "fishing" for something that I might have missed. Thanks anyway."
+6
14 mins
adaptive code optimization of optical transmission systems
Just a straight word-for-word translation based on the following
online references.
Hansen, G.J. and Wulf, W.A., "Adaptive Code Optimization" in Code Optimization , Infotech State of the Art Report, Infotech International Ltd., Berkshire, England (1976).
http://www.objs.com/gil.htm
Optical Transmission Systems and Equipment for WDM Networking (IT503)
http://www.spie.org/Conferences/Calls/02/itcom/confs/IT503.h...
online references.
Hansen, G.J. and Wulf, W.A., "Adaptive Code Optimization" in Code Optimization , Infotech State of the Art Report, Infotech International Ltd., Berkshire, England (1976).
http://www.objs.com/gil.htm
Optical Transmission Systems and Equipment for WDM Networking (IT503)
http://www.spie.org/Conferences/Calls/02/itcom/confs/IT503.h...
Peer comment(s):
agree |
jccantrell
: have to have that 'of' in there, though.
32 mins
|
agree |
Ken Cox
: exactly (that's what's nice about translating IT German into English)
57 mins
|
agree |
Vanessa Schlueter
4 hrs
|
agree |
milinad
7 hrs
|
agree |
Olga Scharfenberg-Dmitrieva
10 hrs
|
agree |
Steffen Walter
11 hrs
|
Discussion