Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bereitstellungsprozess
English translation:
enabling process
Added to glossary by
Colette Kinsella
Dec 11, 2007 11:44
16 yrs ago
German term
Bereitstellungsprozess
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Glossary of terms
I'm struggling with this one; i just can't seem to find the correct term:
Bereitstellungsprozess:
Bezeichnet alle Prozesse zur Einrichtung, Änderung und Löschung einer Instanz und zugehöriger User.
Thanks in advance
Bereitstellungsprozess:
Bezeichnet alle Prozesse zur Einrichtung, Änderung und Löschung einer Instanz und zugehöriger User.
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
1 | enabling process | Ruth Wiedekind |
2 +2 | configuration | Amira Mansour |
3 | deployment process | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
14 mins
Selected
enabling process
/ provision process
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This works in the context of my particular text. Many thanks for the help."
+2
11 mins
configuration
According to the sentence, I think it is about configuration, settings, etc.
Peer comment(s):
agree |
Christopher Kennedy
: yes or Configuration process
12 mins
|
agree |
Amphyon
: with cjkennedy
41 mins
|
9 hrs
deployment process
"Bereitstellung" is a common translation of "deployment".
Something went wrong...