Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Kollapsneigung

Englisch translation:

tendency to collapse

Added to glossary by Marga Shaw
Sep 1, 2011 08:56
12 yrs ago
12 viewers *
Deutsch term

Kollapsneigung

Deutsch > Englisch Medizin Medizin (allgemein) SPC
"Bei hypotonen und kreislauflabilen Patienten ist die Infusionsbehandlung einschleichend vorzunehmen, da in diesen Fällen alle durchblutungsfördernden Präparate zu einer passageren Blutdrucksenkung mit Kollapsneigung und vereinzelt zu stenokardischen Beschwerden führen können."
Proposed translations (Englisch)
3 +3 tendency to collapse
Change log

Sep 6, 2011 17:39: Marga Shaw Created KOG entry

Discussion

Marga Shaw Sep 2, 2011:
@ Elizabeth In the follwong please find a defintiion:
Collapse is a sudden and often unannounced loss of postural tone (going weak), often but not necessarily accompanied by loss of consciousness.
If the episode was accompanied by a loss of consciousness, the term syncope is used. The main causes are cardiac (e.g. due to irregular heart beat, low blood pressure), seizures or a psychological cause.[1] The main tool in distinguishing the causes is careful history on the events before, during and after the collapse, from the patient as well as from any possible witnesses. Other investigations may be performed to further strengthen the diagnosis, but many of these have a low yield.[1]
http://en.wikipedia.org/wiki/Collapse_(medical)

At first I thought of entering "tendency to syncope" but then decided to use the more general term of "collapse".

In Dorland the following entry can be found:
collapse - 1. a state of extreme prostration and depression with failure of circulation; 2. abnormal falling in of the walls of any part or organ;
circulatory collpase: shock ; circulatory insufficiency without congestive heart failure ...

elizabeth_med (asker) Sep 2, 2011:
collapse? Hello! Thank you for your comments! I'm just a little unsure about collapse. It appears that everyone thinks collapse = fainting... could it possibly have anything to do with circulatory collapse, which is obviously quite different? Can collapse here only be fainting or is there a possibility it could be referring to the other kind of collapse?

Proposed translations

+3
36 Min.
Selected

tendency to collapse

Kollaps = collaps, syncopal attack, syncope

e.g.:
Too rapid infusion may produce sensation of warmth, palpitations and tendency to collapse.
http://www.iv-partner.com/index.cfm?5BE39E8A3FCA4F8BAA0921F4...

In patients with hypotension and circulatory instability, injection or
infusion therapy should be introduced gradually, because all agents
which promote blood flow may produce transient hypotension coupled with tendency to collapse and in isolated cases, may result in anginal discomfort.
http://www.waytodeal.com/detail/product/7663/buy/TARONTAL


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-09-02 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------

In Roche Lexikon Medizin is the following definition (in GE):
Kollaps ... - Auch früher gebräuchliche Bez. für akute Störungen der Blutzirkulation = Kreislaufkollaps, d. h. eine flüchitge Kreislaufinsuffizienz (Synkope oder orthostatischer Kollaps oder als vagovasale Synkope); die sofortige Rückbildung ist im Gegensatz zum Schock nicht von metabolischen Folgen im Sinne der Gewebshypoxie gefolgt.

EN:
collapse definition
Function: n
1 : a breakdown in vital energy, strength, or stamina : complete sudden enervation <the daughter's mental collapse through mounting frustration —Leslie Rees>
2 : a state of extreme prostration and physical depression resulting from circulatory failure, great loss of body fluids, or heart disease and occurring terminally in diseases such as cholera, typhoid fever, and pneumonia
3 : an airless state of a lung of spontaneous origin or induced surgically see ATELECTASIS
4 : an abnormal falling together of the walls of an organ <collapse of blood vessels>
http://dictionary.reference.com/medical/pre collapse
Peer comment(s):

agree SJLD : tendency to faint
2 Stunden
Thanks, SJLD!
agree Lirka : faint in plain EN, yes
10 Stunden
Thanks.
agree Ilse Schwender
3 Tage 11 Stunden
Thanks, hollyhobbit!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

2 Tage 8 Stunden
Reference:

Ohnmacht (Synkope, <u>Kollaps</u>)

Eine Ohnmacht (Synkope) ist eine kurze Bewusstlosigkeit, die durch eine vorübergehende Durchblutungsstörung im Gehirn verursacht wird. Dauert die Ohnmacht länger als einige Minuten muss umgehend ein Arzt gerufen werden.

Im Gegensatz zur echten Bewusstlosigkeit (Koma) besteht für den Ohnmächtigen meist keine direkte Lebensgefahr.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-09-03 17:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

Kollaps
1. syn. Synkope; plötzlicher Verlust des Bewußtseins unterschiedlicher Ursache mit Stürzen und retrograder Amnesie für die Zeit kurz vor dem Ereignis
2. Blutdruckabfall, der sich zum Schock steigern kann
3. Zusammenfallen eines Organs wie der Lunge bei einem Pneumothorax
http://www.hessenweb.de/index.php?id=lexikon&il=W&term=1299

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2011-09-04 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford Dictionary of Sports Science & Medicine:
collapse
A condition of extreme prostration, associated with sudden loss of consciousness due to faulty circulation such as might occur from a defective heart, shock, or haemorrhage. Although the collapse of an athlete following strenuous activity may be physiological (for example, a marathon runner who stops suddenly at the end of a race may collapse because of the pooling of blood in the legs), any collapse should be investigated completely to eliminate sinister causes.
http://www.answers.com/collapse



--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2011-09-04 16:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

If I may put my two cents in, then going by the references above, it's best to translate the German 'Kollaps' with 'collapse' without qualifying it any further. Calling it 'fainting' or 'circulatory collapse' in translation would tantamount to an addition of meaning to the idea conveyed by the German term.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search