Glossary entry

German term or phrase:

Überlassungspflicht

English translation:

handover obligation

Sep 4, 2006 19:00
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Überlassungspflicht

German to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Waste
Hi to all,
stuck on a sentence in a contract on waste removal and waste transportation:

"Andienungs- und Überlassungspflichten aufgrund landesrechtlicher Regelungen sind zu beachten"

There is already help on KudoZ with the Andienungspflicht -> see http://www.proz.com/kudoz/474031

which is great ;-)

Now would just like some opinions on the following choices for Überlassung: "cession / surrender of goods / licencing"

Or are they all wrong and there is a better translation?

thx

MH

Proposed translations

2 hrs
Selected

handover obligation

Is what I would call it.

See also:

WASTE MANAGEMENT THE DUTY OF CARE A CODE OF PRACTICEFile Format: PDF/Adobe Acrobat
The legal obligation is to complywith the dutyof care. itself rather than with the code. ... On the handover of waste, the previous holder and the ...
www.defra.gov.uk/environment/waste/management/doc/pdf/waste... -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx a lot"
1 hr

obligation to make waste available to parties responsible for waste disposal

No expert on the matter, but this is what I've found in www.bmu.de/files/waste.pdf

Maybe someone can think of a single English word to sum this up - but I doubt it... ;-)

Note from asker:
thx - good answer as well, just a bit too long for my purposes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search