Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Funzionario Linguistico
Portuguese translation:
Oficial/Escrevente Especialista em Línguas Estrangeiras
Added to glossary by
Paulo Marcon
Apr 4, 2018 13:17
6 yrs ago
7 viewers *
Italian term
Funzionario Linguistico
Italian to Portuguese
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Profissões e cargos
Bom dia.
A expressão acima aparece na apostila (Haia) de um documento italiano e é o cargo do empregado que a assinou.
Duma referência da rede soube que o Funzionario Linguistico “svolge le attività di formazione e addestramento teorico-pratico in una o più lingue straniere, gestisce il materiale informativo in lingue straniere. Svolge attività di studio di atti, documenti e pubblicazioni in lingua straniera di cui cura la raccolta e la classificazione” https://www.uilpa.it/attachments/330_ordinamentodifesa1.pdf
A minha tentativa: Funcionário com Capacitação em Língua Estrangeira.
Como traduziriam? Agradeço sugestões!
Paulo
A expressão acima aparece na apostila (Haia) de um documento italiano e é o cargo do empregado que a assinou.
Duma referência da rede soube que o Funzionario Linguistico “svolge le attività di formazione e addestramento teorico-pratico in una o più lingue straniere, gestisce il materiale informativo in lingue straniere. Svolge attività di studio di atti, documenti e pubblicazioni in lingua straniera di cui cura la raccolta e la classificazione” https://www.uilpa.it/attachments/330_ordinamentodifesa1.pdf
A minha tentativa: Funcionário com Capacitação em Língua Estrangeira.
Como traduziriam? Agradeço sugestões!
Paulo
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Oficial/Escrevente Especialista em Línguas Estrangeiras
Outra sugestão
Quem assina apostilas e tal como "funzionario" geralmente é um Oficial ou Substituto, ou ainda, Escrevente. Por isso, fiz esta escolha.
Para "Especialista em Línguas Estrangeiras" encontrei muitas consagrações na rede.
Quem assina apostilas e tal como "funzionario" geralmente é um Oficial ou Substituto, ou ainda, Escrevente. Por isso, fiz esta escolha.
Para "Especialista em Línguas Estrangeiras" encontrei muitas consagrações na rede.
Note from asker:
Obrigado, Michela. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Acho que esta opção é a que mais se encaixa no contexto. Obrigado a todos!"
4 mins
assessor/assistente (multi)bilíngue
Uma sugestão criativa, sem muita certeza.
Note from asker:
Obrigado, Rafael. |
13 hrs
linguista/especialista em linguística contratado
Sugestão considerando o contexto que você forneceu .... acho que seria uma solução simples e de fácil entendimento ao leitor. Geralmente quando há uma contratação assim chamam simplesmente de "linguista" ou "especialista em linguística"; têm conhecimento gramatical, cultural e de sintaxe de um ou mais idiomas estrangeiros.
Note from asker:
Obrigado, Maria Stella. |
22 hrs
Linguistico
“svolge le attività di formazione e addestramento teorico-pratico in una o più lingue straniere, gestisce il materiale informativo in lingue straniere. Svolge attività di studio di atti, documenti e pubblicazioni in lingua straniera di cui cura la raccolta e la classificazione”
“desenvolve atividades de formação, ensinamento teórico-prático em uma ou mais línguas estrangeiras, elaborando materiais informativos em tais línguas. Executa atividades de estudos de fatos, documentos e publicações em língua estrangeira, envolvendo a coleta e classificação de tais informações”
Nessa tradução livre, podemos afirmar que "linguista" é o termo mais adequado.
“desenvolve atividades de formação, ensinamento teórico-prático em uma ou mais línguas estrangeiras, elaborando materiais informativos em tais línguas. Executa atividades de estudos de fatos, documentos e publicações em língua estrangeira, envolvendo a coleta e classificação de tais informações”
Nessa tradução livre, podemos afirmar que "linguista" é o termo mais adequado.
Note from asker:
Obrigado, enos7. |
Something went wrong...