Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
imienna korporacyjna karta płatnicza
angielski translation:
Corporate credit cards issued to individual employees
Added to glossary by
Maja Walczak
Jul 26, 2013 07:05
10 yrs ago
6 viewers *
polski term
imienna korporacyjna karta płatnicza
polski > angielski
Biznes/finanse
Biznes/handel (ogólne)
Procedura określa warunki wydawania, użytkowania i rozliczania imiennej korporacyjnej karty płatniczej American Express w firmie XXX oraz rozliczania transakcji dokonanych przy użyciu tej karty
moje pomysły się nie guglują;/
moje pomysły się nie guglują;/
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | Corporate credit cards issued to individual employees | LilianNekipelov |
3 | Personal Corporate Credit Card | Bartosz Budzyński |
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
Corporate credit cards issued to individual employees
Corporate credit cards issued to individuals, maybe.
Peer comment(s):
agree |
TranslateThis
: American Express Corporate Card issued to an employee of XXX
2 dni 6 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 godz.
Personal Corporate Credit Card
Zdaje się, że to może być to
Reference:
http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/en/54/8a4c6080df11d194bb00a0c92946ae/content.htm
Peer comment(s):
neutral |
LilianNekipelov
: Is there such a thing in some countries? Personal and business usually don't go together.
4 min
|
Hi Lilian, I think you're right. According to Webster: "personal - intended for private use or use by one person", but if it sounds awkward then "individual" might be the answer.
|
Discussion