Glossary entry

Polish term or phrase:

bezdziennikowy system kancelaryjny

English translation:

case-based filing system

Jan 29, 2004 11:52
20 yrs ago
4 viewers *
Polish term

bezdziennikowy system kancelaryjny

Polish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
bezdziennikowy system kancelaryjny oparty na rzeczowym wykazie akt

(procedury przechowywania dokumentacji - Phare)

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

case-based filing system

...W jednostce obowiązuje bezdziennikowy system kancelaryjny oparty na rzeczowym wykazie akt w związku z czym pisma wpływające do poszczególnych komórek organizacyjnych są rejestrowane w spisach i rejestrach spraw...

Z powyższego wynika z tego że bezdziennikowy oznacza: "nie oparty na dzienniku, czyli rejestrze dokumentów według dat wpływu, lecz sporządzony według spraw"

Czyli case-based mogłoby być. A jeżeli chcesz inną opcję proponuję "non-date-based filing system"
Peer comment(s):

agree bartek : case-based should do. :-)
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 mins

undiary (unregister) office system

jak tak bym to napisał.Pozdrawiam
Peer comment(s):

disagree Pawel Bartoszewicz : nic takiego w googlu nie występuje :(
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search