Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bezdziennikowy system kancelaryjny
English translation:
case-based filing system
Jan 29, 2004 11:52
20 yrs ago
4 viewers *
Polish term
bezdziennikowy system kancelaryjny
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
bezdziennikowy system kancelaryjny oparty na rzeczowym wykazie akt
(procedury przechowywania dokumentacji - Phare)
(procedury przechowywania dokumentacji - Phare)
Proposed translations
(English)
1 +1 | case-based filing system | Pawel Bartoszewicz |
3 -1 | undiary (unregister) office system | Slavo |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
case-based filing system
...W jednostce obowiązuje bezdziennikowy system kancelaryjny oparty na rzeczowym wykazie akt w związku z czym pisma wpływające do poszczególnych komórek organizacyjnych są rejestrowane w spisach i rejestrach spraw...
Z powyższego wynika z tego że bezdziennikowy oznacza: "nie oparty na dzienniku, czyli rejestrze dokumentów według dat wpływu, lecz sporządzony według spraw"
Czyli case-based mogłoby być. A jeżeli chcesz inną opcję proponuję "non-date-based filing system"
Z powyższego wynika z tego że bezdziennikowy oznacza: "nie oparty na dzienniku, czyli rejestrze dokumentów według dat wpływu, lecz sporządzony według spraw"
Czyli case-based mogłoby być. A jeżeli chcesz inną opcję proponuję "non-date-based filing system"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 mins
undiary (unregister) office system
jak tak bym to napisał.Pozdrawiam
Something went wrong...