Glossary entry (derived from question below)
Nov 13, 2006 19:18
17 yrs ago
17 viewers *
Polish term
stylistyka
Polish to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Firma XX oferuje nowoczesny program solidnych, ALUMINIOWYCH parapetów wykonanych w stylistyce ZZ.
"in the ZZ style / in ZZ stylistics" doesn't sound so great to me. Any ideas?
"in the ZZ style / in ZZ stylistics" doesn't sound so great to me. Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +1 | styling | legato |
4 | in the style of ... | Hannah Robinson |
3 +1 | style | Iwona Szymaniak |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
styling
?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
22 hrs
in the style of ...
maybe simply?
+1
20 hrs
style
Sounds good IMO
represent ZZ style, follow/represent ZZ typical style
The text does not sound good in Polish
are typical to ZZ style
Program parapetów I wouldn't know what it is.
I would line in place of program but I guess I'm getting off topic. Sorry. :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-11-19 04:21:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I was going to say
"I would put "line".
represent ZZ style, follow/represent ZZ typical style
The text does not sound good in Polish
are typical to ZZ style
Program parapetów I wouldn't know what it is.
I would line in place of program but I guess I'm getting off topic. Sorry. :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-11-19 04:21:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I was going to say
"I would put "line".
Peer comment(s):
agree |
Caryl Swift
: e.g. in a Baroque style/in the style of the 1960's
4 days
|
Thank you, Caryl. I appreciate your support. :)
|
Something went wrong...