Glossary entry

Portuguese term or phrase:

abono para falhas (num sentido genérico) Vd. discussão

German translation:

Entschädigungsgeld für Arbeitsfehler

Added to glossary by Danik 2014
Jul 3, 2015 16:38
8 yrs ago
Portuguese term

abono para falhas

Portuguese to German Other Law: Contract(s)
O SEGUNDO OUTORGANTE terá direito a receber do PRIMEIRO OUTORGANTE um abono para falhas, correspondente à isenção de IRS no valor de 5%, sendo essa importância um elemento integrante da retribuição do SEGUNDO OUTORGANTE, nos termos do artigo 260.º, nº 2 cfr. nº 1, al.a) do Código de Trabalho, aprovado pela Lei nº 7/2009, de 12/02, na redação que lhe é dada pela Lei nº n.º 55/2014, de 25/08.
Proposed translations (German)
3 Entschädigungsgeld für Arbeitsfehler
Change log

Jul 8, 2015 12:18: Danik 2014 Created KOG entry

Discussion

Danik 2014 Jul 3, 2015:
@Francisco Ok. Então não está mais aqui quem falou!
@ Danik O texto da Claudia é de Portugal, p. ex. IRS
Danik 2014 Jul 3, 2015:
@Francisco Cheguei a ver essa definição, mas a minha dúvida é se se trata desse abono. Aqui no Brasil a palavra é utilizada em diversos sentidos.

Proposed translations

47 mins
Selected

Entschädigungsgeld für Arbeitsfehler

Vorschlag
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search