Glossary entry

Spanish term or phrase:

colgados

French translation:

publiés

Added to glossary by Brigitte Gaudin
Nov 27, 2004 17:12
19 yrs ago
Spanish term

colgados

Spanish to French Other Computers (general)
Los informes para cada hospital se realizaran en formato HTML permitiendo una fácil exploración con Internet Explorer y pudiendo ser **colgados** en Internet por la OFS.
Proposed translations (French)
3 +2 affichés
4 téléchargés

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

affichés

affichés

mais je préfererais, au prix d'un léger faux-sens :

publiés

Peer comment(s):

agree Michel A. : publiées oui
1 hr
Merci Michel (j'avais oublié le genre du sujet...)
agree Saifa (X)
1 hr
Merci Chademu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Claudia a raison dans le sens où « download » signifie télécharger un fichier du serveur vers l’ordinateur individuel et où « upload » signifie télécharger un fichier de l'ordinateur individuel vers un serveur. D'autre part, "colgar" se traduit généralement par "joindre", mais ce terme ne colle pas au contexte ; en revanche, « publier » (les rapports) convient parfaitement dans ce cas. Merci beaucoup à tous."
5 hrs

téléchargés

c'est le terme le plus usité, je pense.
Peer comment(s):

neutral Thierry LOTTE : Je crois (sauf erreur de ma part) que l'on télécharge un document que l'on veut recevoir d'un site. Dans ce cas je crois qu'il s'agit au contraire d'émettre un document vers un site internet.
19 hrs
il me semble (mais je peux me tromper) que la traduction de "upload" et "download" c'est télécharger.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search