Glossary entry

Spanish term or phrase:

vedi frase

Italian translation:

allo scoperto

Added to glossary by Felice Liserre
Nov 15, 2006 20:12
17 yrs ago
Spanish term

vedi frase

Spanish to Italian Social Sciences History historia de pueblos indigenos
Los indígenas ***salieron al descampado*** sin saber que la policía los acechaba, cuando de pronto se produjeron cerradas descargas. Se asegura que se disparon 5000 cartuchos.

Lo que me interesa saber es si "salir al descampado" es una expresiòn hecha como en italiano "uscire allo scoperto".

Gracias"
Proposed translations (Italian)
3 +2 allo scoperto

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

allo scoperto

Hola, realmente depende del texto antes....descampado seria mas "all'aperto" "allo scoperto" para mi es corecto solo si ellos antes estaban en algun lugar protegido.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-11-16 08:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Milia, quizas una manera de solucionar eso seria:
".....salieron de los toldos sin saber...." si el texto naturalmente antes no habla de los toldos.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-11-16 10:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Perdon, queria decir: si el texto imediatamente antes habla de los toldos suena poco agradable volver a usar la palabra...
Note from asker:
Sì, antes estaban dentro de sus toldos.
Peer comment(s):

agree ainhoash : "all'aperto" va meglio anche per me. Anche se escono dalle loro tende, capisco "descampado" come un posto sprovvisto di vegetazione
11 hrs
Ciao , grazie, il fatto è che per definirlo sarebbe necessario leggere un pò più di testo...saluti
agree Feli Pérez Trigueros
13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search