Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
bulk business
English translation:
büyük hacimli iş
Added to glossary by
Erkan Dogan
May 12, 2011 15:39
13 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
bulk business
Turkish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
gaz, petrol, enerji
Terminoloji listesinde bu şekilde geçiyor. Benzer tabirler: bulk customers, bulk market
Teşekkürler.
Teşekkürler.
Proposed translations
(English)
5 +2 | büyük hacimli iş | Erkan Dogan |
5 | dökme yük (taşımacılığı) | Recep Kurt |
4 +1 | toptan ticaret | Ali Bayraktar |
4 | toplu iş | Bunchi |
Change log
May 17, 2011 15:07: Erkan Dogan Created KOG entry
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
büyük hacimli iş
http://en.wikipedia.org/wiki/Bulk_sale adresinde benzer kullanımına rastlayabilirsiniz. Bulk customers ve bulk market için de büyük hacimli müşteriler (büyük hacimli alım yapan anlamında) ve büyük hacimli pazar (mal veya hizmetin büyük hacimlerde satıldığı pazar anlamında) denilebilir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok teşekkürler!"
34 mins
dökme yük (taşımacılığı)
dry bulk=dökme kuru yük
liquid bulk= dökme sıvı yük
bulk customers= dökme yük müşterileri
bulk market= dökme yük pazarı/piyasası
liquid bulk= dökme sıvı yük
bulk customers= dökme yük müşterileri
bulk market= dökme yük pazarı/piyasası
Reference:
+1
44 mins
toptan ticaret
sanırım petrol gaz enerji olunca wholesale ve türevleri kullanılamadığından bu şekilde anlatılmak istenmiş.
Önemli Not:
Eğer arada (of) var ise (bulk of business) bu durumda ana faaliyet konusu olarak çevrilir.
Önemli Not:
Eğer arada (of) var ise (bulk of business) bu durumda ana faaliyet konusu olarak çevrilir.
50 mins
toplu iş
Örnek: '...toplu işlerde indirim uygulanır...' gibi...
Discussion