Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Allahtan kork!
English translation:
Fear God!
Added to glossary by
Alp Berker
Nov 24, 2009 22:41
14 yrs ago
Turkish term
Allahtan kork!
Turkish to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Any suggestions welcome.
'' *** İtirazı olan varsa, kapı orada! Ali... Ahmet senin de kardeşindi.. aynı ana doğurdu sizi.. Allahtan kork biraz,Allahtan! ''
'' *** İtirazı olan varsa, kapı orada! Ali... Ahmet senin de kardeşindi.. aynı ana doğurdu sizi.. Allahtan kork biraz,Allahtan! ''
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 26, 2009 03:22: Alp Berker changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/725534">Nagme Yazgin's</a> old entry - "Allahtan kork!"" to ""Fear God!""
Proposed translations
+3
41 mins
Selected
Fear God!
I would use this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok teşekkür ederim!"
+1
9 mins
Beware of Allah
veya Fear Allah olarak kullanılabilir.
+1
16 mins
Be afraid of God
http://terry-miller.blogspot.com/2009/09/be-afraid-of-god.ht...
But in this context if you prefer to translate the meaning, you should use the phrase "be fair"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-24 23:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
or "have a heart" would fit
But in this context if you prefer to translate the meaning, you should use the phrase "be fair"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-24 23:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
or "have a heart" would fit
Peer comment(s):
agree |
Ali Bayraktar
: cevapta God görünce okumadan kendi önerimi sundum. have a heart'a katılıyorum.
4 hrs
|
Teşekkürler
|
1 hr
have some fear of God!
Bu şekilde de kullanılabilir... "Allahtan kork biraz, Allahtan!'' için "have some fear of God, a little bit!" şeklinde olması kulağa iyi geliyor. İngilizce konuşan ülkelerde God yerine Allah kullanımının yaygın olduğunu zannetmiyorum.
Example sentence:
The True Fear of God
Fear of God
4 hrs
have a heart!
burada işin gerçekten Tanrıyla alakası olduğunu sanmıyorum. Özetle insaf et, vicdan sahibi ol biraz anlamında kullanılıyor.
of all the nerve yapısı da tercih edilebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-25 03:10:31 GMT)
--------------------------------------------------
daha önce sunulmuş
of all the nerve yapısı da tercih edilebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-25 03:10:31 GMT)
--------------------------------------------------
daha önce sunulmuş
9 hrs
God will punish you
imho as an alternative
2 days 16 hrs
Get frightened by God!
This can also mean what is sought for the given definition.
Something went wrong...