Glossary entry

Turkish term or phrase:

Allahtan kork!

English translation:

Fear God!

Added to glossary by Alp Berker
Nov 24, 2009 22:41
14 yrs ago
Turkish term

Allahtan kork!

Turkish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Any suggestions welcome.

'' *** İtirazı olan varsa, kapı orada! Ali... Ahmet senin de kardeşindi.. aynı ana doğurdu sizi.. Allahtan kork biraz,Allahtan! ''
Change log

Nov 26, 2009 03:22: Alp Berker changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/725534">Nagme Yazgin's</a> old entry - "Allahtan kork!"" to ""Fear God!""

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

Fear God!

I would use this.
Peer comment(s):

agree Tim Drayton : This is certainly the literal meaning.
8 hrs
Thanks Tim. I personally think it's the best meaning too.
agree Mehmet Hascan
9 hrs
Tesekkurler Mehmet Bey
agree Bee Baran
12 hrs
Tesekkurler Aysen Hanim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkür ederim!"
+1
9 mins

Beware of Allah

veya Fear Allah olarak kullanılabilir.
Peer comment(s):

agree olger
9 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

Be afraid of God

http://terry-miller.blogspot.com/2009/09/be-afraid-of-god.ht...

But in this context if you prefer to translate the meaning, you should use the phrase "be fair"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-24 23:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

or "have a heart" would fit
Peer comment(s):

agree Ali Bayraktar : cevapta God görünce okumadan kendi önerimi sundum. have a heart'a katılıyorum.
4 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
1 hr

have some fear of God!

Bu şekilde de kullanılabilir... "Allahtan kork biraz, Allahtan!'' için "have some fear of God, a little bit!" şeklinde olması kulağa iyi geliyor. İngilizce konuşan ülkelerde God yerine Allah kullanımının yaygın olduğunu zannetmiyorum.
Example sentence:

The True Fear of God

Fear of God

Something went wrong...
4 hrs

have a heart!

burada işin gerçekten Tanrıyla alakası olduğunu sanmıyorum. Özetle insaf et, vicdan sahibi ol biraz anlamında kullanılıyor.

of all the nerve yapısı da tercih edilebilir.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-25 03:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

daha önce sunulmuş
Something went wrong...
9 hrs

God will punish you

imho as an alternative
Something went wrong...
2 days 16 hrs

Get frightened by God!

This can also mean what is sought for the given definition.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search