Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Asıl İşveren-Alt İşveren
English translation:
Contractor - Subcontractor
Turkish term
Asıl İşveren-Alt İşveren
Teşekkürler.
5 +5 | Contractor - Subcontractor | Pelin Yalcin (X) |
5 +1 | principal employer / sub-employer | Serkan Doğan |
5 | Prime Contractor-Subcontractor | Ali Bayraktar |
4 | Actual Employer - Deputy Employer | Sophie Wedin (X) |
asıl işveren-alt işveren | Mehmet Hascan |
Jan 24, 2009 04:14: Pelin Yalcin (X) Created KOG entry
Proposed translations
Contractor - Subcontractor
alt-isveren ise "subcontractor" dir.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-10 21:58:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ihtiyac duyan kisiler icin ek referanslar:
(1)
"Ana şirket için malzemelerin-ana şirket tarafından sağlanıp sağlanmadığına bakılmaksızın-işlenmesi ve ana şirket tarafından sağlanan ve tekrar ana şirkete dönen parçaların nihai işlemlerinin yapılması için ana şirket (contractor) ile ikinci bir şirket (alt işveren/subcontractor) arasında kabul edilen bir sözleşme türüdür”
http://www.calismatoplum.org/sayi10/S_sen.doc
(2)
"Alt İşverenlere Ait İşkolu Tespitleri"
"Determination of the Branch of Activity for Subcontractors"
http://www.tisk.org.tr/download/akademi/tisk_akademi_sayi_2....
(3)
"This “one-of-a-kind” production organization provides component manufacturing opportunity to furniture SMEs via subcontracting."
"Bu “tek kerelik” üretim biçimi alt-işverenlik yoluyla mobilya üreten küçük ve orta ölçekli işletmelere parça üretim olanağı sağlayabilmektedir."
http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12607150/index.pdf
"This form is intended to be used by an independent contractor to hire a subcontractor to perform certain work on a job that the contractor has agreed to perform. "
"A subcontractor, on written request for information from an owner, contractor, sub-contractor, surety, etc., shall furnish the requested information within a reasonable time, but not later than the 10th day after the date a request is received."
Prime Contractor-Subcontractor
Alt işverenlik sözleşmesi şeklinde bir kullanımda var. Bunun da göz önüne alınması lazım sanırım. |
principal employer / sub-employer
Alt işverenlik sözleşmesi şeklinde bir kullanımda var, bununda göz önünde bulundurulmasında fayda var. |
agree |
Tim Drayton
: http://209.85.229.132/search?q=cache:_CdhftUxDEcJ:www.access...
16 hrs
|
teşekkürler
|
Actual Employer - Deputy Employer
Reference comments
asıl işveren-alt işveren
http://209.85.229.132/search?q=cache:AQ5bDfARoWEJ:www.anadol...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-10 19:47:12 GMT)
--------------------------------------------------
İş Yasasına Göre Alt İşveren Kavramı ve Asıl İşveren-Alt İşveren İlişkisi (Subemployer Concept and Principal Employer-Subemployer Relation according to Labour Law) , Çalışma ve Toplum, Nisan 2004, 31- 65.
http://www.khas.edu.tr/en/academics/faculties/faculty-of-law...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-10 19:49:20 GMT)
--------------------------------------------------
In a "Principal employer - sub-employer relation", sub-employer shall mean ...
http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-34466057_I...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-10 19:49:57 GMT)
--------------------------------------------------
Principal Employer-Sub-employer (Sub-contractor) Relation. Notification Period. Dismissal of the Employees. Collective Dismissal of Employees ...
www.tbb.org.tr/english/the new turkish investment environme... -
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-10 21:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
"Alt işverenlik sözleşmesi" için “contract for sub-contracting services” öneririm. Kolay gelsin..
Something went wrong...