Sergii S.
When Meaning Transcends A Word
Years of experience: 12
- angol orosz
- ukrán orosz
- angol ukrán
-
Kanada04:01
-
Rate per min. $5.00 USD
-
Has Hermes number
20 years experience in translation industry, the last 10 years solely focusing on subtitles and transcription services. I translate and QC subtitles for major streaming platforms via vendors like iYuno and Pixelogic. I have a firm grasp of the concepts of subtitle translation and am passionate about the art of subtitling. In 2017 I’ve been awarded a “Preferred Translator” title by iYuno.
Subtitling software:
- Aegisub
- EZTitles
- Jubler
Specializing in:
- IT (Információtechnológia)
- Orvosi: Műszerek
- Számítógépek (általános)
- Orvosi (általános)
- Számítógépek: Szoftver
- Fotó/képfeldolgozás (és grafikai művészetek)
- Számítógépek: Rendszerek, hálózatok
- Sport / fitnesz / kikapcsolódás
- Számítógépek: Hardver
- Mozi, film, TV, dráma
Credentials: