-
Messico21:25
-
Rate per min. €7.00 EUR
Translating, time-coding, adjusting frames and texts... Subtitles are much more than translating!
For my BA I studied Modern English Language and Literature with a specialization in Translation, were I learned the intricacies of translating literature and entertainment. Afterwards I studied an MA in Translation Science and Technology, where I furthered my skills using specialized software and various guidelines, including for people with hearing problems.
For my BA I studied Modern English Language and Literature with a specialization in Translation, were I learned the intricacies of translating literature and entertainment. Afterwards I studied an MA in Translation Science and Technology, where I furthered my skills using specialized software and various guidelines, including for people with hearing problems.
Subtitling software:
- aegisub
Specializing in:
- Medico: Odontoiatria
- Medicina: Sistema sanitario
- Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Language variants:
- Source languages
- Target languages
- Spagnolo – Latin American, Mexican
- Spagnolo – Latin American, Mexican
Credentials: