Arbeitssprachen:
Englisch > Arabisch
Arabisch > Englisch
Deutsch > Arabisch

Mustafa Hegazy
A Physician & Medical Translator

Ägypten
Lokale Zeit: 23:05 EEST (GMT+3)

Muttersprache: Arabisch Native in Arabisch, Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
Persönliche Nachricht
The perfect Translation is when the reader feels as it was orginally written in the target lanauage.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Management/Verwaltung
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungMedizin (allgemein)
Wissenschaft (allgemein)Recht (allgemein)
IT (Informationstechnologie)Computer (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Staatswesen/Politik

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,591
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
Deutsch > Arabisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 USD pro Wort / 20-40 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 97, Beantwortete Fragen: 90, Gestellte Fragen: 2
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  8 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Western Union
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 7
Glossare Hegazy Glossary
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Medicine & Surgery - Mansoura
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Arabisch (Bachelor of Medicine & Surgery)
Arabisch > Englisch (Bachelor of Medicine & Surgery )
Arabisch > Englisch (Bachelor of Medicine & Surgery )
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Forumbeiträge 1 forum post
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Lebenslauf
Hello!

I’m Mustafa Hegazy.

I’m a physician who adores translation. My first contact with translation was during a search for something to earn money. While searching I met Ad about the need of translators. I called the advertiser who told me to e-mail him to receive a sample test. I worked with that person for 20 days & no more. We were translating daily articles of the American newspapers & studies published from the American think tanks to be published in Arabic media through the publishing & distribution company we worked for. That man told me something: “You have the Talent!” Also he gave me some notes on every translated file. This converted my relation with translation from just a source of income to a passion.

After that, I worked as a freelancer translator when I received medical materials to be translated both from English into Arabic & from Arabic into English. I received those materials from another translator who told me again that I have the talent & added more to my translation skills. Then I met Omnya who told me about Proz.com. Omnya was a translator, but she quitted the field year ago. She told me to take care about this website & that it’s a great place for translators to find jobs. In that meanwhile, I met Mrs. Marwa Shehata who confirmed that to me & told me more about dealing with the site & with other websites.

Since my start in April 2010, I translated more than 300000 words in almost all fields of translation.

My long studies in English plus long practice through web chats made my English just like native, so I can translate easily from Arabic into English. Even though, I use the services of another (at least to revise the translated English text) without extra fees to the client to ensure that the best effort is done for the job.

I paid at Proz.com to become a member in the biggest & best community for translation & translators. Since then, I got some more jobs through the website & even some end clients contacted me about their projects.

I work with many high quality translation agencies, in US, Germany, Philippines, Canada, South Africa and Egypt both as a translator, proofreader, phone medical interpreter & medical reviewer.

I offer my clients high quality translation with guarantee to do my best to deliver in the most rapid turn around even if the project is not rush insha’allah.

My future plans insha’allah includes getting my position as a staff member in Mansoura Medical School due to the excellent grading I got in my overall evaluation of the 7 years study. Also I hope to continue my translation work; as translation is an art that deserves to be loved & one can’t give up easily.

I’ll be glad to deal with any old or new client & to help any colleague who needs a hand. Don’t hesitate to contact me.

Mustafa Hegazy
http://www.proz.com/profile/1272467
[email protected]
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 97
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Arabisch66
Arabisch > Englisch31
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige43
Technik16
Medizin16
Kunst/Literatur7
Geistes- und Sozialwissenschaften7
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bildungswesen/Pädagogik14
Wirtschaft/Handel (allgemein)12
Medizin (allgemein)12
Medizin: Gesundheitswesen8
Religion8
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe4
Medizin: Kardiologie4
Punkte in 9 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Editing/proofreading1
Software localization1
Language pairs
Englisch > Arabisch12
Arabisch > Englisch1
Specialty fields
Medizin (allgemein)6
Medizin: Pharmazie2
Medizin: Gesundheitswesen2
IT (Informationstechnologie)2
Recht (allgemein)1
Bildungswesen/Pädagogik1
Marketing/Marktforschung1
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau1
Schiffe, Segeln, Seefahrt1
Maschinen/Maschinenbau1
Staatswesen/Politik1
Medizin: Instrumente1
Other fields
Sport/Fitness/Erholung2
Schlüsselwörter: Mustafa Hegazy, translation, arabic translator, english-arabic translator, medical translation, medical translator, pharmaceutical translation, scientific translation, law, IT. See more.Mustafa Hegazy, translation, arabic translator, english-arabic translator, medical translation, medical translator, pharmaceutical translation, scientific translation, law, IT, business, finance, computers, engineering, politics, marketing, market research, education, e-learning, pedology, chemistry, software, hardware, medical interpreting, cognitive debriefing, localization, clinical trials translation, in vitro diagnostics translation, technical translation, manuals, brochure translation, political economy, press media, drug leaflets, patient leaflets, medical herbs, life sciences translation, editing, medical reviewing, proofreading, high quality medical translation. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Apr 30