This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Thai – English
During a recent argument, my wife, Karel, told me I needed to “grow up”, so I thought I would give it a shot. I’d spend four weeks making myself over, and I would not tell Karel, just to see if she was paying attention. Among other things, I changed up my clothes and returned to my teenage wrestling workouts- because nothing says maturity like playing dress-up and trying desperately to relieve high school.
I am single Thai 34-years-old freelance translator.
I have been in love with reading and writing since I was young.
From reading as a leisure, I developed the idea to become a part of words and translation as a pro.
So, I furthered Bachelor degree in English Arts of Communications stressing the art of English for business and cultural communication from Thammasat University. Of course, there were courses of translation I took as well at that time.
My work life also relates to English communication in all means which I have done well and enjoy using English in international environments.
As translation is my dream job, now I am taking writing and translating courses to value add to my own self to step further into wider translating opportunity.
Since 12 years ago, that time after my graduation in 2002, I worked full time with international companies to take all chance to enhance my ability to express fluently verbally and in written. Total 12 years in different fields gave me precious experiences in business and increased my ability to utilize English in translation.
1 year for telecommunication database enterprise, 3 years for sales plus logistics supply chain, 3 years in textile world, and 3 years in garment factory, now I am working as real estate trading freelancer and trading for premium products from China for business sections of Thailand.
I work from my home-based office to trade and knowing proz.com in one ordinary day was truly a new turning page of my broader life. I really feel I am participating a group of the world's professional translator, all languages existing in this world.
You may visit my site as well; www.bangkokjatujak.com
I wish I can contribute to those who are asking for some translations. I should do best at fields mentioned above and my service rate is 20% lower than average.
Thank you for reading and I look forward to get chance to translate as best and soon as possible.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.