Working languages:
Chinese to Spanish
Spanish to Chinese

hippolin

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 11:26 -03 (GMT-3)

Native in: Chinese (Variants: Simplified, Traditional) Native in Chinese, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Chinese to Spanish: 地接社的作用
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Chinese
 地接社具备熟悉当地语言和法律的优势,同时还有良好的地方关系可以利用。即便是规模最大的旅游经营商也会或多或少通过地接社来安排一些在当地的活动,但是对于规模较小、在度假区没有员工负责安排短途游览项目的旅游公司来说,地接社显然是极其重要的。有时候,地接社甚至可以为旅游公司提供长驻度假区的业务代理。英国几家不同的旅游经营商常常会使用同一家地接社。

  在大多数国家里,旅游经营商可以从一系列的地接社之中进行挑选,并且会根据客人的反馈与度假区业务代表的意见对未达到标准的地接社提出警告。不过在某些国家里,由政府提供地接服务,这样就排除了竞争的可能性,并使得旅游经营商无法利用更换地接社的手段迫使其改进服务水平。
Translation - Spanish
Una agencia receptiva posee las ventajas de conocer el lenguaje y la ley local, a su vez cuenta con buenas relaciones locales para utilizar. Aunque sea el operador turístico de mayor estructura, también a gran o menor medida se arman actividades locales a través de agencias receptivas. Pero para las empresas turísticas de menor estructura, sin empleados responsables para armar excursiones cortas en los destinos turísticos, las receptivas evidentemente son muy importantes.
En la mayoría de los países, un operador turístico puede elegir dentro de una serie de agencias receptivas, además puede advertir a las receptivas que no hayan alcanzado el nivel estándar según la retroalimentación del cliente y la opnión del agente representante en el destino turístico. Sin embargo en algunos países, debido a que el gobierno ofrece los servicios receptivos, de esta manera se elimina la posibilidad de compentencia, y genera que el operador turístico no pueda obligar la mejoría de la calidad del servicio utilizando el cambio de agencias receptivas.

Experience Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Bio
Born in Taiwan, currently living in Buenos Aires, Argentina.
Five languages speaker: Taiwanese (native), Mandarin Chinese (native), Spanish (native), English, Cantonese.

Looking for a translation freelance job opportunity.

Currently working as Research Associate in the Ownership Database of S&P Global Market Intelligence office based in Buenos Aires.
Four years + of experience working as a travel agent specialized in inbound tourism (Argentina) for a wholesale tour operator.


Profile last updated
Oct 29, 2019



More translators and interpreters: Chinese to Spanish - Spanish to Chinese   More language pairs