Miembro desde Jun '21

Idiomas de trabajo:
inglés al tailandés
tailandés al inglés
español al tailandés
alemán al tailandés
coreano al tailandés

Loy Heaton
Let me know if I can be of any help!

Pattaya, Chon Buri, Tailandia
Hora local: 18:45 +07 (GMT+7)

Idioma materno: inglés Native in inglés, tailandés (Variant: Central / Standard) Native in tailandés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
What Loy Heaton is working on
info
Sep 24, 2021 (posted via ProZ.com):  danish ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Transcreation, Voiceover (dubbing), Copywriting, Native speaker conversation, Project management, Vendor management, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoTI (Tecnología de la información)
Informática (general)Informática: Hardware
Informática: ProgramasElectrónica / Ing. elect.
Mercadeo / Estudios de mercadoPublicidad / Relaciones públicas
ArquitecturaMedios / Multimedia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Conditions apply
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Jun 2018 Miembro desde Jun 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, Crowdin, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Idiom, Lilt, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Hello everyone! I've been in and out of the translation world for 7 years now as of writing this bio. With my journey, I've picked up some skilled translators as friends and together we do our best to tackle projects that come our way.
Palabras clave: Thai, English, Translation, Proofreading, Editing, Review, Revision, Thailand, th-TH, en-US. See more.Thai, English, Translation, Proofreading, Editing, Review, Revision, Thailand, th-TH, en-US, en-GB, TH, Bangkok. See less.


Última actualización del perfil
Jan 17