Membre depuis Feb '20

Langues de travail :
français vers allemand
anglais vers allemand

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

BKautz
Traduction & sous-titrage FR/ANG > ALL

Lagarde-Fimarcon, France
Heure locale : 01:25 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What BKautz is working on
info
Jun 6 (posted via ProZ.com):  So proud being now a subtitler for Arte, from FR to GER, my projects nr. 3 and 4 about the European Union. ...more, + 36 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Subtitling, Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Média / multimédiaCinéma, film, TV, théâtre
Tourisme et voyagesArt, artisanat et peinture
ArchitectureCuisine / culinaire
FolkloreEnseignement / pédagogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Tarifs
français vers allemand - Tarif standard : 0.12 EUR par mot

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Dec 2018. Devenu membre en : Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Plunet BusinessManager, Trados Studio
Site web http://www.globetranslations.fr
CV/Resume allemand (PDF), anglais (PDF), français (PDF)
Events and training
Bio
I've been curious about translation since I was six and went from my hometown Berlin to my grandma's in California for my holidays. When I started learning English at school aged ten, I translated song lyrics with my small dictionary: always eager to understand. After high school I traveled to Africa and discovered my love for French. Like a cat I've had several lives: in Berlin, Montpellier, the French West Indies and now the French Atlantic Coast. I love languages and the differences between my two cultures. I'm working in tourism since more than 10 years, using my three languages. I studied Education at the Berlin Univertity. These are my specialized skills: tourism and pedagogy.
Mots clés : French, German, English, tourism, travelling, education, pedagogy, child development


Dernière mise à jour du profil
Nov 27, 2023



More translators and interpreters: français vers allemand - anglais vers allemand   More language pairs