This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Finnish - Standard rate: 0.13 EUR per word / 37 EUR per hour / 0.62 EUR per audio/video minute Finnish - Standard rate: 0.13 EUR per word / 37 EUR per hour / 0.62 EUR per audio/video minute
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Finnish: Kudonta General field: Other Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English Weaving is a method of textile production in which two distinct sets of yarns or threads are interlaced at right angles to form a fabric or cloth. Other methods are knitting, crocheting, felting, and braiding or plaiting. The longitudinal threads are called the warp and the lateral threads are the weft, woof, or filling. The method in which these threads are interwoven affects the characteristics of the cloth. Cloth is usually woven on a loom, a device that holds the warp threads in place while filling threads are woven through them. A fabric band that meets this definition of cloth can also be made using other methods, including tablet weaving, back strap loom, or other techniques.
Source: Wikipedia
Translation - Finnish Kudonta on yksi tekstiilinvalmistuksen tavoista. Siinä on kaksi erillistä lankajärjestelmää, jotka limittyvät yhteen muodostamaan kankaan. Muita tekstiilivalmistuksen tapoja ovat neulonta, virkkaus, huovutus ja palmikointi. Pitkittäistä lankajärjestelmää kutsutaan loimeksi ja leveyssuunnassa kulkevia lankoja kudelangoiksi. Tapa, joilla nämä langat sitoutuvat, vaikuttaa kankaan ominaisuuksiin. Kangas kudotaan yleensä kangaspuissa, laitteessa, joka pitää loimilankoja paikallaan, kun kudelankoja pujotetaan loimilankojen välistä. Nauhaa, joka voidaan määritellä kankaaksi, voidaan valmistaa myös muilla tavoilla, kuten kudontakehyksellä, pirtakangaspuilla tai muilla tekniikoilla.
Lähde: Wikipedia
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Word, Powerpoint
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Improve my productivity
Bio
I am working as self-employed entrepreneur and part time weaving teacher.
I have always loved different languages. My English-studying experience started, when I was nine years old, and at the age of 14 I decided to include German in my language repertoire. That was wise, because I already had to translate technical manuals from German to Finnish with dictionary to my father for his work. I added Spanish to my to-be-learnt list at the age of 16.
I have worked in crocery stores, in advertising agency, in web-store and some other places earlier. In all these stores, when some traslational skills were needed, I was asked to step forward - all knew my interest in different languages. I have also done some freelance jobs beside my day-jobs. That is how I have translated some intruction manuals, texts for groceries (that didn't have any Finnish text in them), explanation of some cosmetic ingredients, cosmetic products info, etc. Translating has always been fun and rewarding.
Nowadays I do some translations for weaving instructions and craft supply instructions.
So, even when I don't have a formal translating education, I have some experience and special interest for that work.