Langues de travail :
anglais vers français

Thomas Bourez
Informatique/Jeux Vidéos/Applications

Ronchin, Nord-Pas-de-Calais, France
Heure locale : 01:49 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Passion breeds excellence.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoTI (technologie de l'information)
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 9
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Visa, Paypal, Virement bancaire, MasterCard, American Express
Glossaires Countries, Video Games
Études de traduction Master's degree - Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à ProZ.com : Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (UVHC)
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Thomas Bourez respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

       l7xi4watvttbmsbj0dff.png


    WHITE WOLF TRANSLATIONS

  • 3,000,000 + Words translated/proofread (Video game content)
  • Worked on the content of several dozens of games, from indie to AA
  • 4 Years of university-level training in translation
  • Bilingual native French speaker
  • English to French Translator
  • University degrees in Language Studies and Teaching

CAT TOOLS:

MemoQ 9.x

Trados 2017


I specialize in:

  •  Video games content, scripts, dialogues, etc.
  •  Information Technology (IT) and new technologies

Translation experience :

So far, I have completed the French localization of three indie games on my own.

(Crystania Wars, Sumoman and Knightin' +)

I have worked on the French localization of several dozens of games for gaming localization agencies. (Under NDA)

So far, I have translated/proofread: Over 3,000,000 words in video games related content.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 24
Points de niveau PRO: 20


Langue (PRO)
anglais vers français20
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre12
Technique / Génie4
Marketing4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino8
Géographie4
Mécanique / génie mécanique4
Sports / forme physique / loisirs4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
anglais vers français2
1
Specialty fields
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino3
Other fields
Mots clés : french, computers, IT, information technology, websites, video games, games, localization, technology


Dernière mise à jour du profil
May 18, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs