Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
German | Gender-Sprache | ... | [quote]Anna A. K. wrote:
Wie seht ihr das? Und sollte eine neutrale Sprache nicht eher der Standard sein (wenn der Kunde keine bestimmte Vorgabe/Präferenz gibt)? Danke für euren | Jan Truper | Feb 22 |
Hardware | Recommendations re. Mac and additional PC | ??? | [quote]ibz wrote:
as far as I know, Apple stopped developping iMacs ... [/quote] Apple did not stop developping iMacs. | Jan Truper | Jan 23 |
MemoQ support | how to filter segments with highlights | ... | [quote]Stepan Konev wrote:
[quote]Jan Truper wrote: To clarify, with highlights I mean what happens when you apply one of the options under "Mark Text" (the flash-like symbol).[/quote] | Jan Truper | Nov 26, 2023 |
MemoQ support | how to filter segments with highlights | ... | [quote]Stepan Konev wrote:
Click the filter funnel, go to the Status tab, check the Unsuppressed warning box on the right, click OK. [/quote] That shows segments with unsuppressed | Jan Truper | Nov 26, 2023 |
MemoQ support | how to filter segments with highlights | How can I filter out all segments that contain a highlight (Information / Warning / Error / Other)? | Jan Truper | Nov 26, 2023 | |
AI for translators and interpreters | ChatGPT : Are translators an endangered species ? | Publicly available text-based AI might be short-lived | https://www.theguardian.com/technology/2023/jul/10 /sarah-silverman-sues-openai-meta-copyright-infrin gement | Jan Truper | Jul 11, 2023 |
Translation Theory and Practice | Neural translation post-editing, what to do | ... | You don't only have to translate, but you have to consider the MT output as a negative factor which is taking away options? I would charge about 150 % of my regular rate for this. | Jan Truper | May 17, 2023 |
Subtitling | Has Sublime stopped subtitling for Netflix? | ... | Here is Netflix' current vendor list: http://gvm.netflixstudios.com/partners.ht ml There have been significant changes to this list, compared to a few months ago (there are now | Jan Truper | May 16, 2023 |
Lighter side of trans/interp | Future business | ... | [quote]Boris Rogowski wrote:
I have never made it to Los Angeles (Julia Pfeiffer Burns is as far south as I got), but I still miss it all the time. [/quote] I miss the old L.A. -- I | Jan Truper | May 9, 2023 |
Lighter side of trans/interp | Future business | ... | [quote]Baran Keki wrote:
Good thing he didn't take umbrage when you refused him, or maybe he did... [/quote] He was probably too sh**faced to notice any such subtleties :) | Jan Truper | May 9, 2023 |
Lighter side of trans/interp | Future business | ... | [quote]Boris Rogowski wrote:
You should have taken the pick, though![/quote] A somewhat-of-an-idol's pick is one of those items that I would have zero use for (I play a different | Jan Truper | May 9, 2023 |
Lighter side of trans/interp | Future business | ... | [quote]Boris Rogowski wrote:
(Take that, Yngwie!) [/quote] In 1994, fresh after getting my diploma in Electric Guitar from Guitar Institute of Technology, I was working as a cab | Jan Truper | May 9, 2023 |
Post-editing & Machine Translation | Which of these translation fields is more 'AI-proof' in your view: medical, technical or sworn? | ... | [quote]Tom in London wrote:
In such cases, the task of the translator is to make comprehensible that which is not intended to be comprehensible. [/quote] I encounter this sort of th | Jan Truper | May 7, 2023 |
Subtitling | Netflix DTT partners experience | ... | [quote]Wynterstale wrote:
I am trying to figure out which Netflix DTT partner to "go for". I am specifically looking at Gloz Inc. and TVT Media as they support my language pair (En - | Jan Truper | Apr 4, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | workaround |
this will at least filter the segments containing a q tag | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | ... | [quote]Stepan Konev wrote:
Try with all the above mentioned options checked (whole word, search in tags, etc.) [/quote] yields 0 hits. :( | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | ... | [quote]Tomás Cano Binder, BA, CT wrote:
Can you share a sample of the HTML code and a screen capture of what it looks like in memoQ? I somehow suspect it was not imported into memoQ in | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | ... |
[quote]Tomás Cano Binder, BA, CT wrote:
Can you give it a try looking for q only and enabling memoQ's "Match whole words only" option (in the little drop-down many with the little or | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | ... | [quote]Tomás Cano Binder, BA, CT wrote:
In the Find and Find/Replace dialogues in memoQ, you will find a checkbox called "Search within tags as well". If you enable that, you can find | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | How to find q tags in memoq? | How can I find all q tags (the ones that will get replaced by quotation marks) in a memoq view? [Edited at 2023-03-28 08:03 GMT] | Jan Truper | Mar 28, 2023 | |
Translation Theory and Practice | Do you ever write incorrectly, without taking grammar into consideration, because you feel tired? | No | But I do sometimes write incorrectly when the job requires it (for example, when I am translating a game and a character does not speak proper English). That's hard work, and it makes me< | Jan Truper | Mar 28, 2023 |
MemoQ support | What's better in MemoQ version 10.0? | ... | ...it can measure "editing distance" :P
(what a lame concept) | Jan Truper | Mar 6, 2023 |
Money matters | Client didn't pay, now more than month later saying my work was too similar to MT | ... | [quote]Bee Lutovska wrote:
I did subtitle translation (MTPE, ENG->CZE) ... there's no way the files I've delivered could be similar to machine translation.[/quote] I don't | Jan Truper | Mar 4, 2023 |
MemoQ support | Remove/replace line break tags (red "BR" tag)? | ... | After some futzing, I found a solution for my specific problem (replacing line break tags with a space, while leaving all other tags intact and in place): 1) in memoQ's Advanced Find A | Jan Truper | Feb 24, 2023 |
Off topic | Which music are you listening to now, in 2021? | laid-back improvisatory middle eastern vibes | Munir Bashir https://www.youtube.com/watch?v=ZWZvCBch BQ0 | Jan Truper | Feb 24, 2023 |
ProZ.com suggestions | Once again, these are not translators | ... | [quote]Samuel Murray wrote:
It's called the "singular they". Purists dislike it, but it's very, very common in modern formal English. [/quote] English to German translators hate it< | Jan Truper | Feb 15, 2023 |
Money matters | Direct clients rates vs. agency rates | ... | [quote]Anna1307 wrote:
are your rates any different when you propose them to direct clients compared to rates you propose to agencies? If so, to what extent do they differ? [/quote] I< | Jan Truper | Feb 7, 2023 |
MemoQ support | Remove/replace line break tags (red "BR" tag)? | ... | [quote]Stepan Konev wrote:
You can replace all line breaks with white spaces directly in Excel. Once you have done with your translation, export it as is, open and press Ctrl+H to invok | Jan Truper | Feb 6, 2023 |
MemoQ support | Remove/replace line break tags (red "BR" tag)? | ... | [quote]Stepan Konev wrote:
You can avoid tags by importing your file with options and unchecking the box called 'Import linebreaks as inline tags'. Now that you have tags alread | Jan Truper | Feb 6, 2023 |
MemoQ support | Remove/replace line break tags (red "BR" tag)? | ... | [quote]Jalapeno wrote:
EDIT: My mistake was leaving the box "Also search in tags" ticked in the Find+Replace dialog. When you untick this, you can use the RegEx itag or tag to replace | Jan Truper | Feb 6, 2023 |
Off topic | Pronunciation that makes you cringe (inwardly) | ... | [quote]Tom in London wrote:
All words ending with the letter "t" have been replaced with that silent apostrophe. This major change in everyday English has crept up on us unnoticed.< | Jan Truper | Jan 1, 2023 |
Business issues | Market for German-English legal translations | ... | [quote]Robert Hess wrote:
Still, I would love to hear from other translators, if any, who have not been affected (much) by recent trends, whether economic or MT-related. Is there really | Jan Truper | Nov 22, 2022 |
Off topic | What musical instrument/s do you play? | Electric Guitar… | …and I'm pretty effing good -- I used to practice obsessively when I was an adolescent, and I actually have a diploma from this place: https://en.wikipedia.org/wiki/Musicians_Institute<< | Jan Truper | Nov 14, 2022 |
MemoQ support | change default settings for concordance search in memoq 9.12 | different ways of working | [quote]Stepan Konev wrote:
I prefer to transfer source to target with Ctrl+Insert [/quote] I see. I do not work this way, but I agree that a CAT tool should offer a setting for your wa | Jan Truper | Oct 17, 2022 |
MemoQ support | change default settings for concordance search in memoq 9.12 | feature, not a bug | Select a term in the source column -> concordance searches the source side of the TM. Select a term in the target column -> concordance searches the target side of the TM. Seems like t | Jan Truper | Oct 17, 2022 |
Translation Theory and Practice | Is translating people’s names out of date in 2022? | Regarding that one guy | I have been translating his name as "Putler" in all conversations since February. | Jan Truper | Oct 9, 2022 |
Translation Theory and Practice | Is translating people’s names out of date in 2022? | ... | [quote]Teresa Borges wrote:
And what about your language? [/quote] For German, people's names are usually left untranslated, but often are "germanized" a bit (foreign language diacriti | Jan Truper | Oct 2, 2022 |
Money matters | What do you consider a decent subtitle rate/ rate per run-time minute? | ... | [quote]Helene Olsen Richards wrote:
What would you consider or accept as a decent subtitle rate? [/quote] For what job, exactly? (Spotting? Spotting and translating? Translating | Jan Truper | Jul 29, 2022 |
Off topic | Which music are you listening to now, in 2021? | ... | https://www.youtube.com/watch?v=bAJ1WTGNISk | Jan Truper | Jul 25, 2022 |
Translation Theory and Practice | David Graeber Bulls**P Jobs - did you read it? Would you consider you have a bulls*** job? | ... | [quote]Anna Sarah Fazendeiro wrote:
I cannot help but consider a majority of my work to be of no real use to humankind. We do not really need to have more piles of reports about improvi | Jan Truper | Jul 17, 2022 |
Lighter side of trans/interp | Translating recipes | ... | I have not found the time to listen yet, either, but I am reminded of a job offer I saw recently: Translating subtitles for a live cooking show with several renown chefs cooking com | Jan Truper | Jun 9, 2022 |
Off topic | CAT Tools: Dark mode/dark theme desperately needed | ... | I absolutely agree and find it baffling that these programs do not offer this option. I use a workaround for memoQ ***on a Mac via Parallels***: Windows -> Magnifier tool -> en | Jan Truper | Jun 9, 2022 |
Translation Project / Vendor Management | Addressing project managers formally or informally- thoughts? | German | [quote]Elisabeth Coles wrote:
I was always taught that, when you are in a professional setting, you should always use formal pronouns (eg. vous instead of tu) unless specifically told | Jan Truper | May 18, 2022 |
Machine Translation (MT) | German as the intermediary language: what would MT look like? | ... | For MT (and also for human translation, by the way), German -> English would definitely be more precise than English -> German. This does not only relate to grammatical cases. I transla | Jan Truper | May 15, 2022 |
Money matters | Do you accept rates breakdowns? | [Edited at 2022-04-26 08:11 GMT] | Jan Truper | Apr 26, 2022 | |
Money matters | Do you accept rates breakdowns? | ... | I accept fuzzy tables, but if the breakdown is devaluing, -I either raise my base rate, or -I only accept jobs where the devaluing percentage brackets are insignificant This, for< | Jan Truper | Apr 26, 2022 |
Money matters | Prices and inflation | ... | [quote]Nikolay Novitskiy wrote:
In winter we have -25 C outside but I wear almost nothing while in my house, beacuse it's +27 C inside... [/quote] Especially our colleagues in the | Jan Truper | Apr 10, 2022 |
Covid-19 outbreak | Impact of COVID 19 Pandemic to you | ... | [quote]Gerard Barry wrote:
I would say most people didn't need three doses, or even two. I got one dose of Moderna (I didn't actually want it but the German state was treating the "unva | Jan Truper | Mar 31, 2022 |
Marketing for language professionals | Where to advertise my translation services to Chinese sellers? | ... | [quote]jyuan_us wrote:
The sellers don't sell poorly because of the lousy translations of their texts, and better translations may not lead to better business either. [/quote] I have | Jan Truper | Mar 24, 2022 |
Getting established | Keeping track of work done during the month, when invoicing weeks later... | Color codes | [quote]Peter Bak wrote:
How do you ensure that you invoice for ALL the work you have done? [/quote] For keeping track of translation work, I use a Google Sheets spreadsheet (with | Jan Truper | Mar 11, 2022 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|