Search results: (18 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Scams | Scammer pretending to represent "Tone Translate" | Thank you all! | Thank you all for your input here. They are still active. It is your contribution in this thread which prevented me from accepting a project from them. | Pawel Michniak | Aug 17, 2020 | Trados support | mqxlz files | Studio 2014 and above does support *.mqxlz files | Below is what you need to do:
1. First of all, make sure that the file extension .mqxliff is not assigned to the standard XLIFF file type definition. Go to File -> Options -> File Types | Pawel Michniak | Aug 26, 2017 | Trados support | Cannot open Excel or PowerPoint files in Tag Editor | Arial font | Ralf,
You are right, of course. Anyway, I think many people even don't know that 80005 is a font related error and in many cases it's enough to change the font (if it is possible) to so | Pawel Michniak | Dec 31, 2007 | Trados support | Cannot open Excel or PowerPoint files in Tag Editor | 80005 Error | I had a problem with opening of some Word files in TagEditor. (80005 Unexpected error with opening the file). The solution seems to be very simple. TagEditor doesn't support the Arial fon | Pawel Michniak | Dec 29, 2007 | Powwows | Powwow: Kraków - Poland | @ Marcelina et al. | Strasznie mi przykro, że tak wyszło. Wyskoczyła mi konsekutywka, nie za bardzo mogłem odmówić. Mam nadzieję, że zabawa była przednia. Pozdrawiam wszystkich. | Pawel Michniak | Sep 30, 2007 | Powwows | Powwow: Kraków - Poland | Fajnie, że to już ten tydzień | Strasznie się cieszę, że będzie okazja trochę popałłałować. Potwierdzam przybycie, przyciągjnę takze żonę. Do miłego zobaczenia. | Pawel Michniak | Sep 25, 2007 | Polish | Trening Tradosa w Polsce? | Kraków | Ja też bym chciał do Krakowa dla początkujących, weźmiecie mnie? :) | Pawel Michniak | Jan 16, 2007 | Powwows | Powwow: Wroclaw - Poland | Happy New Year | I wish you all the things you wish to yourselves. | Pawel Michniak | Dec 31, 2006 | Powwows | Powwow: Poznan - Poland | i o mnie nie zapomnij :) | Paweł Michniak 101254 | Pawel Michniak | Oct 23, 2006 | Powwows | Powwow: Poznan - Poland | Dzięki | dziękuję wszystkim, którzy byli a szczególnie Marcelinie i Piotrowi, pozdrawiam | Pawel Michniak | Oct 15, 2006 | Powwows | Powwow: Poznan - Poland | :) | o jak fajnie, że to już ta sobota. Czekałem na nią od dawna. | Pawel Michniak | Oct 10, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | fotki | wszystkim, którzy chcieli wys³a³em 30 zdjêæ (5 maili po 6 zdjêæ ka¿dy) Gdyby ktoœ dosta³ mniej proszê o maila. | Pawel Michniak | Jan 24, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | ptaszek | Dziêki Paola, ¿e mi ptaszka postawi³aœ ;-) | Pawel Michniak | Jan 23, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | zdjêcia | W³aœnie za³adowa³em zdjêcia na proza, mo¿na je zobaczyæ tu: http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view& powwow_id=797 a za chwilê zacznê wysy³aæ maile z wszystkimi fo | Pawel Michniak | Jan 23, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | Dziêki | By³o fantastycznie, dziêki wszystkim a g³ównie Szefowej :-) Ju¿ wiem jak za³adowaæ zdjêcia i myœlê, ¿e uda mi sie to zrobiæ very soon. Mo¿na zamieœciæ tylko 10 zdjêæ i do | Pawel Michniak | Jan 23, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | :-) | a stroje na luzie, prawda? czy lakierki mam wypolerowaæ :-) | Pawel Michniak | Jan 20, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | zarejestrowani | czyli wystarczy byc zarejestrowanym w prozie i mozna przyjezdzaæ, zgad³em :-) | Pawel Michniak | Jan 18, 2006 | Powwows | Powwow: Krakow - Poland | VID | przyprowadzê jeszcze dwie osoby rozumiem ze wszyscy musz¹ byæ zarejestrowani i "zaVIDowani" bo inaczej nie wejd¹ | Pawel Michniak | Jan 18, 2006 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |