This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Olá, colegas!
Vejo que temos um bom número de confirmados, e fico contente em poder ver que encontraremos vários colegas queridos! :)
Aos que ainda não confirmaram presença, gostari
In my point of view, it depends on how the instructions are clear and not confusing. If you can read and absorb the content without having much difficulty, then is worthy; otherwise is
Dear colleagues,
I am currently an admin of a WhatsApp group for Brasília's translators and guests. We exchange ideas and share upcoming events on the translation industry. If you want
Prezados,
Em função da pandemia que estamos vivendo e a pedidos, informo que o evento está adiado para 03 de outubro de 2020.
Em Brasília, estamos com mais de 200 casos confirmados. To
Olá, Paulinho.
Está de pé, sim. Temos 12 pessoas confirmadas (incluindo você). Quase todas não têm ProZ.
Eu criei também uma página no facebook:
https://www.facebook.com/events/54
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.