Glossary entry

Dutch term or phrase:

tot en met het verstrekken

English translation:

up to and including / through to the granting of the order/assignment

Added to glossary by zabrowa
Mar 12, 2010 13:27
14 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

tot en met het verstrekken

Dutch to English Bus/Financial Law: Contract(s) employment contract
het onderhandelen over prijs en inhoud van deze offertes tot en met het verstrekken van de opdracht.
-
THANKS!!!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Buck, writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

up to and including / through to the granting of the order/assignment

That's how I read it. This could easily be found in the VanDale if you have it.
Peer comment(s):

agree writeaway : too bad we don't have whole sentence. Can be found without looking in a dictionary. it really is everyday Dutch.
12 mins
agree Lianne van de Ven : just 'including' may keep it simple
50 mins
agree Tina Vonhof (X) : and with Lianne.
2 hrs
agree Dennis Seine
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins

for the benefit and with the provision of

the instruction from the client
Note from asker:
Beautiful. Thanks.
Peer comment(s):

disagree Buck : how do you get this answer based on the Dutch? Just curious.
7 mins
I don't know, it seems pretty straight forward...
neutral writeaway : Eng preposition probs imo
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search