Glossary entry

Dutch term or phrase:

XXXheeft een marktaandeel

Italian translation:

detiene una fetta/quota di mercato

Added to glossary by Angie Garbarino
Aug 16, 2006 11:12
17 yrs ago
Dutch term

maaktaandel

Dutch to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks lichte truck
heeft een Europees marktaandeel van ongeveer tien procent

Come lo traduco?

Possiede una fetta di mercato?
Condivide una fetta di mercato?
Non mi viene in mente niente di decente
Grazie per l'aiuto

Angio .

Discussion

Angie Garbarino (asker) Aug 16, 2006:
@Cio Joris, errore del testo fonte dunque, ho fatto copia incolla, correggo il glossario, grazie!!!
Joris Bogaert Aug 16, 2006:
Concordo con Chiara, attenzione Angioletta: 'Marktaandeel', non 'Maarktaandel'! ;-)
Angie Garbarino (asker) Aug 16, 2006:
Certo Sheredin, quota va benissimo, e chiedo scusa se non mi sono spiegata bene, il mio problema era il verbo scusami :)
Angie Garbarino (asker) Aug 16, 2006:
Grazie Chiara è quello che cercavo, metti la risposta nella casella?
Angie Garbarino (asker) Aug 16, 2006:
@Sheredin, semplicemente il verbo avere non sta bene che vuoi fare fosse per me, ma il cliente è italiano urghh
Chiara De Santis Aug 16, 2006:
detiene una fetta di mercato
Sherefedin MUSTAFA Aug 16, 2006:
Ciao Angioletta, Non si usa semplicemente il verbo "avere"? Esempi: Ha una quota di mercato di circa XXX?
Angie Garbarino (asker) Aug 16, 2006:
scusate , forse non mi sono spiegata il mio problema non è quota di mercato ma " possiede/condivide" non mi convince il verbo, è un problema di lingua italiana, capisco che vi sembri strano, ma sono stanca forse è quello il motivo,

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

detiene una fetta di mercato

forse conviene che correggi il source term, così è chiara la domanda ed anche la risposta, per ricerche future ed evt. il glossary!
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : si
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Chiara sistemo subito il glossario "
+3
4 mins

quota di mercato

market share

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-08-16 12:07:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Es.:
1. "Stars - sono prodotti o businesses in un mercato di sviluppo in cui l’impresa ha una quota relativa alta...."
http://www.frontpoint.it/it/materiali/matrice_BCG.asp

2. ... Gli ultimi dati, di fine maggio, rivelano che Firefox ha una quota di mercato dell'8 per cento (contro il 7,38 per cento ad aprile)...
http://www.repubblica.it/2005/b/sezioni/scienza_e_tecnologia...

3. ...La tua impresa ha una quota di mercato significativa (è tra i primi 3 operatori) nel settore o sub-settore di appartenenza sul mercato italiano. Hai l'obiettivo di aggredire mercati esteri...
http://66.249.93.104/search?q=cache:se9vh5K1rfkJ:www.pmifina...

4. ... Il solo lettore musicale ha una quota di mercato del 75% che pesa sui ricavi del gruppo per il 39%....
http://bv.diesis.it/361/business1.htm

E tantissimi altri siti italiano che spero siano tradotti da italiano e per clienti italiani.

Ti prego di non assegnarmi punti. Grazie.
Note from asker:
scusa, non mi sono spiegata il mio problema non è quota di mercato ma " possiede/condivide" non mi convince il verbo, è un problema di lingua italiana, sono stanca forse è quello il motivo
Peer comment(s):

agree Luuk Arens : si (marktaandeel)
2 mins
Bedankt.
agree hirselina
3 mins
Bedankt.
agree Aquilone : Sì per detiene
40 mins
Grazie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search