Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
centre of government
Russian translation:
центральные органы государственного управления
Added to glossary by
Tatsiana Ihnatsyeva
Aug 18, 2013 04:00
10 yrs ago
2 viewers *
English term
centre of government
English to Russian
Other
International Org/Dev/Coop
Organisation for Economic Co-operation and Development
The 'Centre of Government' is the body that provides direct support and advice to the Head of Government and the Council of Ministers,
for example:
Heads of Prime Minister's Offices
Cabinet Secretaries
Secretaries-General of the Government
The CoG meetings began in the 1980s, and were consolidated into an annual event in the 1990s. CoG constitutes a forum for informal discussion and remain one of the OECD’s highest-level policy networks.
Помогите, пожалуйста, найти адекватный эквивалент. Спасибо заранее!
for example:
Heads of Prime Minister's Offices
Cabinet Secretaries
Secretaries-General of the Government
The CoG meetings began in the 1980s, and were consolidated into an annual event in the 1990s. CoG constitutes a forum for informal discussion and remain one of the OECD’s highest-level policy networks.
Помогите, пожалуйста, найти адекватный эквивалент. Спасибо заранее!
Proposed translations
(Russian)
4 | перевести описательно (см.) | ViBe |
4 | см. | Alexander Buzynnikov |
3 | (центральный) аппарат правительства | Naill AS |
References
надо смотреть структуру ОЭСР | ViBe |
Proposed translations
2 days 3 hrs
Selected
перевести описательно (см.)
Предлагаю сам термин «Centre(s) of Government» не переводить, а обойти его след. образом:
«Network of Senior Officials from Centres of Government (CoG)» = «Форум для регулярных встреч высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления стран-участниц (*** аббревиатуру изобретать и включать в перевод необязательно ***)». Можно уточнить: «…высокопоставленных представителей…, курирующих экономический блок» (это указано в других местах на сайте ОЭСР).
«The 'Centre of Government' is the body that provides direct support and advice to the Head of Government and the Council of Ministers, for example:…» = «Указанные встречи, организуемые (под эгидой) ОЭСР, позволяют оказывать консультационную поддержку главам правительств и высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления, включая: …».
«… CoG constitutes a forum for informal discussion and remain one of the OECD’s highest-level policy networks» = «Подобные встречи превратились в еще одну (*** «one of the...» ***) удобную площадку для неофициального общения (самых) высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления стран-участниц Организации».
«Network of Senior Officials from Centres of Government (CoG)» = «Форум для регулярных встреч высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления стран-участниц (*** аббревиатуру изобретать и включать в перевод необязательно ***)». Можно уточнить: «…высокопоставленных представителей…, курирующих экономический блок» (это указано в других местах на сайте ОЭСР).
«The 'Centre of Government' is the body that provides direct support and advice to the Head of Government and the Council of Ministers, for example:…» = «Указанные встречи, организуемые (под эгидой) ОЭСР, позволяют оказывать консультационную поддержку главам правительств и высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления, включая: …».
«… CoG constitutes a forum for informal discussion and remain one of the OECD’s highest-level policy networks» = «Подобные встречи превратились в еще одну (*** «one of the...» ***) удобную площадку для неофициального общения (самых) высокопоставленных представителей центральных органов государственного управления стран-участниц Организации».
Example sentence:
см. Reference posted earlier
Note from asker:
@ ViBe: Вариант "центральные органы гос. управления", озвученный мной вчера в дискуссии и предложенный Вами сегодня в качестве описательного перевода, в целом очень хорошо ложится на русский текст, что Вы и продемонстрировали на примерах перевода целых предложений. :) |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Уважаемый ViBe, благодарю Вас за активные консультации и развернутую поддержку термина. Поскольку на термин все же сначала "вышла" я сама, делю очки Kudoz пополам. Два - Вам, два отпускаю "в космос". :)"
47 mins
(центральный) аппарат правительства
Рискну предположить
Note from asker:
Спасибо за участие, Naill AS! |
Peer comment(s):
agree |
Michael Korovkin
: не уверен - так ли по-стандартному, но звучит отлично... что немаловажно!
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Alexander Buzynnikov
: У МПО не может быть центрального аппарата правительства, как и правительства в целом. Эта форма организации власти принадлежит исключительно государству, в крайнем случае конфедерации, но с символическими полномочиями.
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
: В РФ - это стандартное наименование: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=L...
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
disagree |
ViBe
: Звучит, может, и гладко, но в ОЭСР, как и в любой международной организации, не может быть такого органа (см. диск. пост).
4 hrs
|
Спасибо! Рад. что мой вброс породил дискуссию и тем самым помог аскеру :)
|
5 hrs
см.
Скорее всего, это своеобразный "Орган центрального правительства". Только не совсем понятно - из кого он состоит? Надо больше контекста. Органом консультации глав правительств стран-участниц организации он быть никак не может, т.к. я не увидел компетенций высшего порядка (орган консультирует "главу правительства" и "совет министров"). Так что скорей всего заседания проводятся с участием специальных представителей правительств государств-участников организации.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-08-24 05:58:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо Вам за вопрос! Было приятно поучаствовать в дискуссии.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-08-24 05:58:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо Вам за вопрос! Было приятно поучаствовать в дискуссии.
Note from asker:
Уважаемый Александр, Вам, похоже, раньше всех в целом удалось представить, о чем идет речь, но, думаю, с учетом определения на англ., обнаруженного в документе ОЭСР и мной и ViBe (см. последние посты дискуссии), Вы согласитесь, что термин "орган центрального правительства" можно понять как некую структурную единицу/образование в составе кабинета министров. В случае с centre of government речь идет о группе лиц из состава органов госуправления или целиком органов госуправления различного характера (и здесь как раз вспомним и про законодательные, и про исполнительные) и на разных уровнях (не только правительственном), которые оказывают содействие правительству и его главе, но не обязательно в нем состоят, и хорошо бы отразить в термине на русском этот аспект. Вот выдержка из документа с определением centre of government: There is no ‘correct’ way of organizing the centre of government. The apparatus surrounding each country’s Council of Ministers has developed incrementally, and often haphazardly. Arrangements have only rarely been based consciously on foreign models; usually the centre of government is homegrown, influenced mainly by domestic traditions of law, politics and administration. Often it has been caused to develop in unexpected directions by political circumstance, personality and chance. The degree of variation is enormous. |
Спасибо Вам за участие, Александр! |
Reference comments
5 hrs
Reference:
надо смотреть структуру ОЭСР
«Центрами» в составе ОЭСР называются «управления» («Direcotrates») или другие органы («special bodies»), служащие площадками (форумами) для встреч представителей национальных правительств стран-участниц (и приглашаемых государств) на определенном уровне – глав государств (редко в системе ОЭСР), председателей кабинетов министров, отдельных министров по направлениям и т.д.
Поскольку Россия в ОЭСР не входит, официального перевода документации этой организации на РЯ не существует, и переводчик волен предлагать свои варианты. Что-то вроде «Управления ОЭСР по работе с национальными правительствами (стран-участниц)»
http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_for_Economic_Co-op...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-08-20 06:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот он, контекст-то:
http://www.oecd.org/governance/networkofseniorofficialsfromc... !
Т.е. ОЭСР предоставляет площадку (форум, координационный центр) для проведения регулярных встреч-консультаций с представителями центральных органов государственного управления ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН-участниц организации, причем на ИХ территории, для обсуждения проблематики «Public governance».
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-08-20 06:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
Читаем в "Session Notes", составленных по итогам одной из таких встреч:
"Maintaining a smooth relationship between the executive
and legislature is usually a responsibility of the Centre of
Government..." и далее: "At the last CoG meeting in Berlin, delegates expressed some
concern that crisis decision-making processes tended to
alter long-standing procedures, including the normal role of
the legislature in decision making..."
Поскольку Россия в ОЭСР не входит, официального перевода документации этой организации на РЯ не существует, и переводчик волен предлагать свои варианты. Что-то вроде «Управления ОЭСР по работе с национальными правительствами (стран-участниц)»
http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_for_Economic_Co-op...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-08-20 06:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот он, контекст-то:
http://www.oecd.org/governance/networkofseniorofficialsfromc... !
Т.е. ОЭСР предоставляет площадку (форум, координационный центр) для проведения регулярных встреч-консультаций с представителями центральных органов государственного управления ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН-участниц организации, причем на ИХ территории, для обсуждения проблематики «Public governance».
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-08-20 06:57:00 GMT)
--------------------------------------------------
Читаем в "Session Notes", составленных по итогам одной из таких встреч:
"Maintaining a smooth relationship between the executive
and legislature is usually a responsibility of the Centre of
Government..." и далее: "At the last CoG meeting in Berlin, delegates expressed some
concern that crisis decision-making processes tended to
alter long-standing procedures, including the normal role of
the legislature in decision making..."
Note from asker:
Благодарю за справочную информацию и отвечаю в том числе на Ваш запрос в разделе для дискуссии: получается, что в данном случае речь не о столько о структуре самой ОЭСР, сколько о специальных структурных элементах, выделенных из органов гос. управления стран-членов в рамках реализации политики ОЭСР. |
Discussion
Отвечая сразу на оба вопроса ViBe, можно сказать, что centres of government не являются структурными подразделениями ОЭСР в чиcтом виде, выполняя действительно весьма ограниченную в рамках именно ОЭСР, как справедливо замечает Александр, функцию, а вот содействуя работе правительств стран ОЭСР, они в конечном счете работают во благо и региональных, местных и отраслевых органов.
Видимо, самим сотрудникам секретариата ОЭСР нелегко перевести этот термин.
B качестве примера «Heads of Government and the Council of Ministers» почему-то приведены след. должности: «Heads of Prime Minister's Offices», «Cabinet Secretaries» и «Secretaries-General of the Government», т.е. не ключевые руководители, а тх замы, аппаратчики и технари!
Я перевела centre of government как «центральные органы государственного управления». Как выяснилось, это все же не просто круг должностных лиц высокого ранга, а часть органов гоуправления. Конечно, можно предположить, что скорее и чаще всего centre of government в таком ракурсе – это и есть правительство, однако в разных странах структура таких органов, выделяемых в центральные, определяется по-своему. А вот инициатива по их структуризации как centre of government в принципе выдвинута ОЭСР в 2008 году. Эти органы наделяются особыми функциями в сфере госуправления и международного координирования и изучаются ОЭСР с целью оптимизации их функционирования.
В целом, буду благодарна за Ваши мнения об этих имеющихся опциях, которые помогли бы окончательно определиться.
В отдельном государстве есть «аппарат правительства» – отдельная структура, его «штаб» своего рода, а есть и понятие «центрального аппарата» любого отдельного министерства (и пр-ва в целом), чтобы различать чиновников, сидящих в столице, от их коллег в территориальных управлениях на местах (в регионах и муниц. образованиях). Ссылка, приведенная Олегом, как раз о принятой в России вертикальной иерархии органов государственного управления, но никак не об ОЭСР как МО.