Translation glossary: Idioms/Maxims/Sayings

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 130
Next »
 
"ładne dali pan"pretty, I swear//by Jove 
polski > angielski
"rzemiennym dyszlem"travel by manor hopping/manor hop//travel unhurriedly, stopping by at friends and family 
polski > angielski
acting of the involvementwyrażające zainteresowanie 
angielski > polski
actual chill(atmosfery) prawdziwego/całkowitego relaksu/wyluzowania/ 
angielski > polski
arch stuntwielki/wyniosły wyczyn 
angielski > polski
as aw typowo/typowy angielski deszczowy dzień///w jednym angielskim deszczowym dniu 
angielski > polski
back homeWróćmy do głównego tematu. 
angielski > polski
between themłącznie 
angielski > polski
blatantjawne/oczywiste/ewidentne 
angielski > polski
by a vote of five to fourstosunkiem głosów pięć do czterech 
angielski > polski
by any stretch of the meanszaledwie/prawie nie/z trudnością/z wysiłkiem, 
angielski > polski
conjure upwywoływać 
angielski > polski
cukierkoweartificial//candyland-like 
polski > angielski
cutzrozumieć/usłyszeć początek i koniec 
angielski > polski
dangle ideaprzedstawić kuszącą myśl 
angielski > polski
define younadać znaczenie 
angielski > polski
desertzdezerterować 
angielski > polski
do but accentuatenie tylko dodają, ale także podkreślają 
angielski > polski
double downpodwoić wysiłki/podjąć dalsze ryzyko 
angielski > polski
fooziomek, kumpel//głupek, głupol 
angielski > polski
for with the eyes alone involved, one can see but not succumb.bo patrząc tylko oczami można widzieć, ale nie ulec w pełni uczuciom 
angielski > polski
free range optionsszeroki zakres wyboru 
angielski > polski
Getting bounced offbyć wyeliminowanym 
angielski > polski
ginąć w oczachbecome a mere shadow of him/herself 
polski > angielski
go down the linei tym podobne/i tak dalej, aż do 
angielski > polski
got on therewystąpiła publicznie 
angielski > polski
grać na siebiehog the spotlight 
polski > angielski
grono rówieśników (polish-english)group of peers 
polski > angielski
harda babkatough broad 
polski > angielski
in our nationw naszym kraju 
angielski > polski
it need hardly be saidrzecz jasna/oczywiście itp. 
angielski > polski
it wasn't like that whenTak nie było w czasach, kiedy 
angielski > polski
it would be like soTo będzie tak wyglądać: 
angielski > polski
jak baranie jaja na świętatense like a cat up on a fence 
polski > angielski
knocked me out like an elephantuśpić/zwalić z nóg 
angielski > polski
leveredkłaść nacisk na 
angielski > polski
licho mnie podkusiłothe devil made me do it 
polski > angielski
like night to dayoczywiste jak noc następuje po dniu 
angielski > polski
like night to dayoczywiste jak noc następuje po dniu 
angielski > polski
malowanie trawy na zielonogilding the lily 
polski > angielski
mediannieustannie walczyli ze sobą 
angielski > polski
metrometro (metropolitalny) 
angielski > polski
mieć bata nad sobąhold a whip over them/need to hear the crack of a whip over their heads/ to have someone to keep me in check/line/ to be managed with a whip 
polski > angielski
must neednaprawdę potrzebujemy 
angielski > polski
nakręcać sięget all wound up ///excited/high-strung/restless 
polski > angielski
nie milkną echaThere are still repercussions following//People are still talking about// 
polski > angielski
nie ominęławas also felt keenly 
polski > angielski
nie szkoda...These pants are expendable for dirty work. 
polski > angielski
Nie wykorzystano wystarczającoThe potential of ... was not exploited sufficiently (to a sufficient degree)... 
polski > angielski
Nieszczęśliwie zakochany z wzajemnościąI am miserable in requited love 
polski > angielski
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search