Trados - info
Thread poster: matteo brambilla
matteo brambilla
matteo brambilla  Identity Verified
Italy
Local time: 04:25
English to Italian
+ ...
Jul 27, 2011

Ciao a tutt*,

nonostante io traduca da qualche anno non mi era mai capitato che così tante agenzie mi chiedessero di lavorare con Trados e questo è il motivo per cui, finora, non ho mai avuto la necessità di acquistarlo.

Credo che il momento sia ormai giunto

Volevo proprio per questo porvi qualche domanda: ho visitato il sito web e ho visto due differenti versioni di Trados 2009 (tutte q
... See more
Ciao a tutt*,

nonostante io traduca da qualche anno non mi era mai capitato che così tante agenzie mi chiedessero di lavorare con Trados e questo è il motivo per cui, finora, non ho mai avuto la necessità di acquistarlo.

Credo che il momento sia ormai giunto

Volevo proprio per questo porvi qualche domanda: ho visitato il sito web e ho visto due differenti versioni di Trados 2009 (tutte queste agenzie mi hanno specificato che va benissimo qualsiasi versione dalla 2007 in poi), una "starter" e una "completa" e ho notato che i prezzi sono MOLTO differenti. Voi che siete più esperti sapete dirmi se comprare la versione starter sarebbe una spesa inutile (dovendo poi passare a quella completa) oppure basterebbe?

E' possibile installare il software su un solo computer? (Lo chiedo perché solitamente mi giostro tra due pc)

Per finire - domanda sciocca, I know - è molto complicato da imparare?


Scusate se vi ho riempito di domande e grazie a chiunque avrà la pazienza e il tempo di rispondere!

Matteo
Collapse


 
alessandra nespoli
alessandra nespoli  Identity Verified
Italy
Local time: 04:25
Member (2007)
German to Italian
+ ...
... Jul 27, 2011

ho dato un'occhiata al sito di SDL.

La versione Starter è una licenza limitata a un anno di SDL Studio, mentre l'altra possibilità è una licenza illimitata per SDL 2007 e SDL Studio (vale a dire 2009), che sono due versioni molto diverse in realtà.

In sostanza i file chiamiamoli biligue di Studio e di SDL 2007 hanno formati diversi, Studio il formato .sdlxliff e SDL 2007 il formato .ttx e il formato doc bilingue (sui file word puoi lavorare come con una macro di wor
... See more
ho dato un'occhiata al sito di SDL.

La versione Starter è una licenza limitata a un anno di SDL Studio, mentre l'altra possibilità è una licenza illimitata per SDL 2007 e SDL Studio (vale a dire 2009), che sono due versioni molto diverse in realtà.

In sostanza i file chiamiamoli biligue di Studio e di SDL 2007 hanno formati diversi, Studio il formato .sdlxliff e SDL 2007 il formato .ttx e il formato doc bilingue (sui file word puoi lavorare come con una macro di word).

Con la licenza Starter tu avresti modo soltanto di creare dei .sdlxliff e non di creare file bilingue nei formati di 2007. Chiaramente non conosco le agenzie a cui ti riferisci, ma a me nessuno ha mai ancora chiesto il .sdlxliff, chi mi ha chiesto i bilingue finora me li ha chiesti in formati di SDL 2007.

Non è un problema insormontabile perché se il tuo cliente (agenzia) vuole un bilingue non in formato .sdlxiff, può mandarti in partenza un file .ttx, sul quale puoi lavorare con Studio (il limite è solamente che non lo puoi creare ex-novo).
Tutto dipende dalla disponibilità e molto spesso anche dalla dimestichezza dell'agenzia con il CAT, per cui secondo me è questo aspetto potrebbe essere un po' rischioso.

L'altra questione è la TM limitata a 5000 TU. Non è tanto in realtà: a braccio sono più o meno 200 cartelle nella memoria.
Se lavori con agenzie e se loro ti mandano la TM di progetti corposi o di clienti con cui lavorano da molto tempo, facilmente la TM può essere più vasta e con la licenza starter questo sarebbe davvero un problema insormontabile.

A mio parere è anche limitante il non poter usare TM multiple, ma questo non ha tanto a che vedere con il lavoro per agenzie, quanto con la tua organizzazione del lavoro. Se non hai usato CAT finora, non avrai TM da aprire e consultare, quindi per ora non si pone il problema.

Queste sono le limitazioni che secondo me possono crearti problemi nel lavoro con agenzie. Del resto io non sfrutto tutte le funzioni di Studio per cui non posso essere stata esauriente. Spero abbastanza chiara sì.
Se nell'ambito delle tue agenzie pensi di riuscire a lavorare anche con queste limitazioni, potresti anche provare la licenza annuale, vedere come ti trovi a lavorare con i CAT e vedere anche che piega prenderà in futuro l'uso dei CAT.
MemoQ (che costa meno) ad esempio ha un'ottima compatibilità con gli altri CAT e non si può escludere che tra un anno possa rivelarsi un acquisto più conveniente e più "rivendibile" rispetto a Studio.

Spero di esserti stata d'aiuto.

Ale

PS: La licenza Freelance la puoi usare fino a 3 PC, se non sbaglio, quella Starter non so.

[Modificato alle 2011-07-27 22:23 GMT]
Collapse


 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Altra possibilità Jul 28, 2011

Alcune agenzie offrono ai loro traduttori la possibilità di acquistare SDL a un prezzo più favorevole (a me è già capitato, infatti ho colto l'offerta al volo). Altre danno invece un "token" di accesso (come una specie di licenza limitata). Prova a chiederglielo.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados - info






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »