Członek od Feb '14

Języki robocze:
białoruski > polski
rosyjski > polski
ukraiński > polski
angielski > polski
azerbejdżański > polski

Nota Bene Team
Speak Smart!

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 10:20 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski, ukraiński Native in ukraiński
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Nota Bene Team is working on
info
Jun 29, 2023 (posted via ProZ.com):  Hebrew ...more »
Total word count: 0

Typ konta Tłumacz i zleceniodawca
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usługi Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Software localization, Subtitling, Translation, Website localization, Voiceover (dubbing)
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna (ogólne)Medycyna: farmacja
Komputery: oprogramowanieKomputery: systemy, sieci
Rząd/politykaFinanse (ogólne)
Prawo (ogólne)Medycyna: przyrządy
Gry/gry wideo/hazard/kasynoInżynieria (ogólne)


Stawki
ormiański > polski - Stawka podstawowa: 0.06 EUR za słowo / 15 EUR za godzinę
bułgarski > polski - Stawka podstawowa: 0.06 EUR za słowo / 15 EUR za godzinę
chorwacki > polski - Stawka podstawowa: 0.06 EUR za słowo / 15 EUR za godzinę
czeski > polski - Stawka podstawowa: 0.06 EUR za słowo / 15 EUR za godzinę
niderlandzki > polski - Stawka podstawowa: 0.06 EUR za słowo / 15 EUR za godzinę

All accepted currencies Euro (eur)
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Przelew, Przekaz pieniężny, PayPal, WebMoney, Wise
Company size 50-100 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Wykształcenie Master's degree - Belarusian State University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 22. Zarejestrowany od: Dec 2012. Członek od: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Strona internetowa http://notabenepolska.pl
CV/Resume polski (PDF), angielski (PDF)
Praktyki zawodowe Nota Bene Translation Agency popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Nota Bene is a Latin phrase that means “note well.” It works! You noted us, you’re reading this page. So far, so good! Chances are high that you need some important information translated into Polish, Belarusian, Russian or some other language.

 

We are linguists — translators/interpreters and editors, managers and DTP specialists, proofreaders, and accountants who refer to themselves as Nota Bene Translation Agency during normal working hours. “Bureau” would seem a more the appropriate word for what we do and how we do it since “agency” envisages commissioning other people to complete projects, and that’s what we don’t normally do, as most of the jobs are done by our specialists in our office in Poland.

 

No wonder: there’s hardly anyone else that is better qualified and has sufficient resources to effectively carry out our projects. 

 

Over the  21 years of our operation, we’ve made sure we engage the best specialists; however, we only charge average market fees.


Several professionals will take turns working on your project — a manager, one translator and editor (or more, where necessary), and proofreaders and DTP specialists (again, where necessary). Where appropriate, your translation will be reviewed by professional translators who are native speakers of the target language.


The language of your corporate website, technical and legal documents and advertising materials is an immediate indicator of your reputation and trustworthiness, so take care to make it clear, precise, and correct. If you work with Nota Bene, you can always be sure that no mistake in a translation will ever embarrass you.

 

 

 

Słowa kluczowe: translations, job for freelancers, proofreading, Checking/editing, Russian, English, Dubbing, Localization


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 6, 2023