Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
português para espanhol
espanhol para português

Availability today:
Muito disponível (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

David Urdiales
Especializado em finanças e TI, MBA

Valladolid, Castilla y Leon, Espanha
Horário Local: 11:04 CEST (GMT+2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

4 ratings (4.75 avg. rating)

 Your feedback
Probabilidade do tradutor
de trabalhar novamente (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
What David Urdiales is working on
info
Jun 9, 2022 (posted via ProZ.com):  Translating financial content for a Huge fintech. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Mensagem do usuário
English - Spanish translator specialized in IT and Finances
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Interpreting, Voiceover (dubbing)
Especialização
Especializado em:
Automóveis/carros e caminhõesFinanças (geral)
TI (Tecnologia da Informação)Economia
ContabilidadeNegócios/comércio (geral)
Internet, comércio eletrônicoInvestimentos/títulos
GestãoJogos/vídeo games/apostas/cassino

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 3
Entradas Blue Board feitas por este usuário   2 entradas

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Transferência bancária, Skrill
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Glossários Finance, Finance MX
Formação educacional em tradução Master's degree - Universidad Pontificia de Comillas ICADE
Experiência Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, Dreamweaver, Easyling, IBM CAT tool, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, OPENTM2, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, XTM
CV/Resume inglês (DOCX), inglês (PDF), inglês (PDF)
Práticas profissionais David Urdiales endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
I am a native Spanish speaker, from Spain, with over 10 years’ experience as a translator.

I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT, technology, finance, economics, business and marketing, fields I worked in for almost 10 years.

As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such IBM and Telefonica. On a daily basis, I translate websites, software, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc.

I have listed below some information about my profile as a translator:

Specialty
- IT, technology, finance, economics, business, and marketing
- Main customers (Spain, Brazil, Canada, England, Italy and Israel)
- Translation agencies, Marketing agencies, Technology companies, Chemical industries, Video producers

CAT Tools
- SDL Trados 2017, OpenTM2, OmegaT, CrowdIn, MateCat, Memsource

My advanced knowledge of CAT Tools allows me to work with speed, reliability and consistency.
I could easily learn other CAT tools if required.

Maximum availability
- I dedicate myself exclusively to translation work
- I like to keep in contact with my clients to make sure their needs are being met, I am also available at any time to clarify any doubts or deal with any changes a client might need

Speed
- Depending on the difficulty of the text, my speed varies between 3,000-7,000 words per day
- I can translate around 100,000 words per month

Experience in different countries
- 2014-Present: Brazil
- 2009-2009: England
- 2001: Italy

Education
- Master Degree in Business Administration - MBA (Spain)
- Bachelor Degree in Business Administration and Economics (Spain)

I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on.

If you have any questions, please do not hesitate to contact me.

References will be provided upon request.

Looking forward to hearing from you.
Kind regards.

David Urdiales
Palavras-chave Castilian Spanish, Spanish, Español, Portugues, Ingles, English, Portuguese, tecnology, management, translation. See more.Castilian Spanish, Spanish, Español, Portugues, Ingles, English, Portuguese, tecnology, management, translation, Brazil, Spain, write content, computers, it, finances, cryptocurrency, blockchain translations, blockchain translation services, blockchain localisation, blockchain, ico, ico translation, whitepaper translation, website translation, cryptos, bitcoin, hodl, translation from English to Spanish, Translation from English to Portuguese, Translation from Spanish to Portuguese. See less.


Última atualização do perfil
Apr 26