Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
francés al italiano
español al italiano

Silvia Giancola
inglés al italiano
Medical (general)
Cristina Corgnati
Energy - EU matters - Finance - Medicine

Hora local: 06:03 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization
Especialización
Se especializa en
AgriculturaNegocios / Comercio (general)
Medioambiente y ecologíaFinanzas (general)
AdministraciónMercadeo / Estudios de mercado
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
Medicina: FarmaciaEducación / Pedagogía

Tarifas
inglés al italiano - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 35 EUR por hora
francés al italiano - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 35 EUR por hora
español al italiano - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 35 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 9, Preguntas formuladas: 679
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Università Cattolica, Milano
Experiencia Años de experiencia: 29 Registrado en ProZ.com: Jul 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano)
francés al italiano (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano)
español al italiano (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
URL de su página web http://www.corgnati.it
CV/Resume inglés (DOC)
Events and training
Bio
Translator and language coordinator for an important translation agency based in Turin, Italy. Responsible for projects coming from the European Commission and the European Parliament
As from may 2001 - , Freelance translator for several translation agencies and important national and international societies
AREAS OF EXPERTISE: agriculture, advertising, air conditioning systems, automotive, biofuels, building, business, environment and renewable energy, electronics, EU texts, finance, legal, management, marketing, mechanics, medicine, technical standards, technical equipment, telecommunications, training, transport, user manuals.
Main recent translation projects:
 Internal reviews for Mersen (ex-Carbone Lorraine) (Translation FR-IT)
 EU projects - Regulations and Technical Standards on Agriculture, Animal Health, Buildings, Energy, Environment, Food industry, IT, Medical instruments, Transport, Telecommunications, Water (Translation and proofreading - EN, FR, ES>IT) (1997 – today) (regularly) - Press releases, Media Invitations, Questionnaires for different events/institutions at EU level (Descartes Prizes, EuroNanoForum, European Contest for Young Scientists, Leader+, Leonardo, Europe Direct, EFSA, etc.) - (Translation and proofreading – EN, FR>IT) (2000 – today) (regularly)
 Finance and Insurance – KIID documents, financial prospectuses, weekly, monthly, semi-annual and annual reports, communications to shareholders, fund commentaries, data sheets, mutual funds documentation, etc. (Lombard, Allianz, Legg Mason, Pictet, Fortis, Parvest, Crédit Agricole, JP Morgan, Carmignac, Heritam, Groupama, Casa4Funds, Blackrock, Dexia, Atomo, Barclays Bank plc, MetLife) (Translation and proofreading - EN, FR>IT) (2002 – today) (regularly)
 Energy - Brochure and various presentation documents for ESPC (Energy Saving Performance Contracting Coalition) (Translation EN>IT) - Various articles on energy savings and regarding the use of renewable energy, fuel cells, integrated energy systems, energy and environmental sustainability evaluations and energy consumption estimates for ONLECO and ONLECO website (Translation IT>EN; EN>IT) - Translation of "Intelligent Energy Review" (EN>IT) - Documents for the merger project of Gaz de France (Translation FR>IT)
 Environment - Translation of the Commission Staff Working Document entitled "Buying green – A handbook on environmental public procurement" (EN >IT) - Guidance Document for the implementation of the European PRTR (Translation - EN>IT) - Translation of the reviews "Environment for Europeans" (EN>IT) - Various articles on noise pollution, light pollution, and air pollution and documents on environmental impact assessments and strategic environmental assessments for ONLECO (Translation IT>EN; EN>IT) – Translations on air pollution for ERS (European Respiratory Society) (Translation IT>EN) – Translation of various articles for Honeywell (Liquid Blowing Agent and materials with lower global warming potentials) (Translation and proofreading IT>EN) – Translation of Pulp & Paper Informational newsletters (Environmental Matters: Sustainability) (Translation and proofreading IT>EN)
 Medicine -Translation for Roche Forum for People Living with Rheumatoid Arthritis (EN>IT) - Hormonal therapy in menopause (EN>IT) - Gene detectives track cancer causes (EN>IT) - Immune system studies promise cures for common diseases (EN>IT) - Blockers of inflammatory cells reverse disease (EN>IT) - FAQ on ASPARTAME (EFSA website) (EN>IT) - Media seminar on flu pandemic preparedness and status update on avian influenza (EN>IT) - Animal health - The Diseases of Animals (Approved Disinfectants) (Wales) Order 2008 (EN>IT) – Life style and cardiovascular health (EN>IT) – Comments on the New Survey on Status of Medical Oncology in Europe by ESMO (EN>IT) – Products leaflets for Promotal (FR>IT) – Various translation for ELF (European Lung Foundation) (EN>IT) (2010 -) Translations for ERS (European Respiratory Society) (Translation EN>IT) (2010 -); Implantable or insertable medical devices (Metal reinforced biodegradable intraluminal stents) (EN>IT) (2010 -)
 Medical - Marketing: Allergan Inc. (AGN) Marketing Material (Translation/Editing EN>IT) (2010 -); Plastic surgery brochures for patients (Breast reconstruction, rhinoplasty) (EN>IT) (2010 -), Patient satisfaction forms (EN>IT) (2010 -)
 Website: ONLECO website (Translation IT>EN); Meccanica TAU website (Translation IT>EN); ENSA (European Natural Soyfood Association) website (Editing EN>IT) – JP Morgan website (French version FR>IT) – Updating English version Web-translation website (Translation EN-IT)
 Management and company organisation, training, e-learning: Charte Qualité Service Manitou (Translation - FR>IT) – Korian “Les maisons de retraite en France (Organisation, formation et gestion du personnel)” (Translation/Editing - FR>IT) - Cegos e-learning projects: Training course for sellers, managers and trainers (Translation EN>IT) – Eaton e-learning courses for managers (Translation/Editing - EN>IT) - Eaton's Ethics Guide (Translation/Editing - EN>IT) - Allergan Inc. (AGN) Staff's training courses (Translation/Editing - EN>IT)
 User manuals - Air conditioner and dehumidifier User's Manuals (Translation - EN >IT) - Barker Maintenance and User's Manuals (Translation - FR>IT) - Post sharpener Maintenance and User's Manuals (Translation - FR>IT) - Cordless screwdriver User's Manuals (Translation - EN >IT) - Cordless telephones and mobiles User's Manuals (Translation - EN – FR >IT) – Fax machine and Printer User's Manuals (Translation - EN – FR >IT) – Doumulin Pre-Coater and Coater Operator Manual + Software and alarm list localization for Nestlé Italia (Translation EN-IT)
 Tourism and Travel – Travel programs (Translation - EN – FR >IT) – City guides (Translation - EN – FR >IT) – Leaflets and brochures (Translation - EN – FR >IT)
Palabras clave: english, french, italian, agriculture, automotive, biofuels, environment, EU matters, EU legislation, law. See more.english, french, italian, agriculture, automotive, biofuels, environment, EU matters, EU legislation, law, finance, food, IT, literature, medicine, renewable energy, technical standards, technical equipment, telecommunications, shareholders communications, training, transport, travel, tourism, water treatment, videogames, user manual, Rheumatoid Arthritis, pharmaceutical, media presentation, medicine, press release, tramway, trains, building, green procurement, prospectuses, fund commentaries, marketing research, fonti rinnovabili, energie rinnovabili, biocarburanti, treni, tunnel, farmaci, artrite reumatoide, finanza, legislazione europea, norme tecniche, edilizia, sicurezza, bilanci, relazioni annuali, proofreading, editing, fast service, reliable, accuracy, noise pollution, light pollution, air pollution environmental impact assessments. See less.


Última actualización del perfil
Feb 2, 2015