Membre depuis Feb '24

Langues de travail :
français vers espagnol
espagnol vers français

Elisa González
général, technique

Espagne
Heure locale : 21:11 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilGéologie
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
français vers espagnol - Tarif : 0.03 - 0.03 EUR par mot
espagnol vers français - Tarif : 0.03 - 0.03 EUR par mot

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Jun 2020. Devenu membre en : Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Aegisub, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume espagnol (PDF), français (DOCX), anglais (DOCX)
Bio
I have always been surrounded by a bilingual environment. Both my parents are English  teachers who often travel to France and Great Britain, so I have been in contact with the French and English language and culture all my life. I attended the Lycée Français in Valladolid (bilingual school), then I graduated in French at the University of Valladolid.

During my degree I was awarded an Erasmus scholarship and studied at the University of Rouen for an academic year. I spent another year working in France in a little library in Rouen. I have recently completed a master's degree in technical translation in French. I have also done courses related with translation. 
I have participated in many student exchanges and summer courses both in France and Great Britain.
I believe that I have reached a deep and solid knowledge of the French language and culture and I would like to devote my professional life to translation.

A part of my professional life has been devoted to translation. I have done technical translations as a freelance translator and I have worked for more than two years for a firm in which my main responsibility was to seek in web pages information related to the areas in which my firm was focused (bicycle shops). I have also collaborated with various web pages related to film subtitling and comic book translation, where I still collaborate. I actually teach French private lessons to supplement my income.


Dernière mise à jour du profil
Apr 26



More translators and interpreters: français vers espagnol - espagnol vers français   More language pairs