Arbeitssprachen:
Englisch > Griechisch
Deutsch > Griechisch
Griechisch (einsprachig)

Theodoros Vavekis
Marketing and PR Content Translator

Griechenland
Lokale Zeit: 01:40 EEST (GMT+3)

Muttersprache: Griechisch Native in Griechisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Theodoros Vavekis is working on
info
Mar 27, 2018 (posted via ProZ.com):  Localization of smartphone software and firmware ...more »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
With 15 years of experience, I can translate into the language that your customer speak.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungIT (Informationstechnologie)
Internet, E-CommerceComputer (allgemein)
Tourismus und ReisenComputer: Software
Computer: HardwareComputer: Systeme, Netzwerke
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtWerbung/PR

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
Englisch > Griechisch – Angestrebter Preis: 0.05-0.12 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde
Deutsch > Griechisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.12 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde
Griechisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 20-25 EUR pro Stunde

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Englisch > Griechisch: Advertisement of the Ontario's Government
General field: Marketing
Detailed field: Werbung/PR
Ausgangstext - Englisch
A look at the road ahead.

The 2013 Ontario Budget includes a proposed strategy to reduce auto-insurance premiums by 15%.

Find out more at ontario.ca/budget Paid for by the Government of Ontario
Übersetzung - Griechisch
Κοιτώντας τον δρόμο μπροστά.

Ο Προϋπολογισμός του Οντάριο για το 2013 περιλαμβάνει μια προτεινόμενη στρατηγική για μειωμένα ασφάλιστρα αυτοκινήτου κατά 15%.

Μάθετε περισσότερα στο ontario.ca/budget Δαπάνη που καταβάλλεται από την Κυβέρνηση του Οντάριο
Deutsch > Griechisch: Technical text about flexography
General field: Technik
Detailed field: Druck und Satz, Verlagswesen
Ausgangstext - Deutsch
Flexodruck Die ASD Flexo-Courier ist eine Hochleistungs-Flexorotation neuester Generation in Turmbauweise für den farbigen Zeitungs- und Semicommercial-Druck. Durch die wasserlöslichen Flexofarben wird eine exzellente Farbbrillanz bei hoher Abriebfestigkeit und Umweltfreundlichkeit erreicht. Die ASD Flexo-Courier kommt aufgrund der Kurzfarbwerktechnik ohne Farbzonenschrauben und die damit verbundene Voreinstell-Elektronik aus. Dies senkt die Investitionskosten, vereinfacht die Bedienung und gewährleistet eine hohe Qualitätskonstanz. Zusammen mit der hohen Produktionsleistung ergibt sich daraus ein Höchstmaß an Wirtschaftlichkeit.
Übersetzung - Griechisch
Φλεξογραφία Η ASD Flexo-Courier είναι μία υψηλής απόδοσης περιστροφική μηχανή φλεξογραφίας, τύπου εκτυπωτικού πύργου, για την εκτύπωση έγχρωμων εφημερίδων και για μεσαία παραγωγή. Λόγω των υδατοδιαλυτών φλεξογραφικών μελανών επιτυγχάνονται εξαιρετικά λαμπερά χρώματα, χωρίς οικολογικό αποτύπωμα. Η ASD Flexo-Courier, λόγω των μελανείων χωρίς κλειδιά, δεν χρήζει κλειδιών ζώνης μελανιού και των προρυθμισμένων ηλεκτρονικών κυκλωμάτων. Έτσι, έχει μειωμένο κόστος, απλοποιείται η χρήση της και εξασφαλίζει ένα υψηλό επίπεδο ποιότητας. Επιπρόσθετα, οι υψηλοί ρυθμοί παραγωγής προσφέρουν μέγιστη οικονομική απόδοση.

Glossare IT
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - National & Capodistrian University of Athens
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2003. Mitglied seit: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Griechisch (National and Capodistrian University of Athens, verified)
Englisch > Griechisch (National and Capodistrian University of Athens, verified)
Englisch (ECPE MICHIGAN, verified)
Griechisch (National and Capodistrian University of Athens)
Mitgliedschaften National and Capodistrian University of Athens, JTP
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Theodoros Vavekis befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Marketing and PR Material Translation Expert


Since 1999 I have worked as a freelance translator and co-operated with a number of translation agencies and translators worldwide in order to be able to offer my customers qualified translations, into Greek from English and German.

I have also professional experience as a Marketing and Online Marketing Professional with hands-on experience in Corporate Websites develompent, Adword Campaigns and Social Media Administration.

Please feel free to contact me for more information and special rates. 


Translation Key
Schlüsselwörter: greek, german, english, software, manual, marketing, adwords, content, seo, google. See more.greek, german, english, software, manual, marketing, adwords, content, seo, google, facebook, trados, μετάφραση, αγγλικά, γερμανικά, ελληνικά, σύνταξη, online marketing, advertising, manual, deutsch, ubersetzung, griechisch, athen. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 21, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Griechisch - Deutsch > Griechisch   More language pairs